Life
Life,
believe,
is not a dream,
So dark as
sages say;
Oft
a little
morning rain
Foretells
a pleasant day:
Sometimes
there are
clouds of gloom,
But
these are
transient all;
If
the shower
will make
the roses
bloom,
Oh,
why
lament
its fall?
Rapidly,
merrily,
Life’s
sunny hours
flit by,
Gratefully,
cheerily,
Enjoy them
as they fly.
What though
death at times
steps in,
And
calls our
Best away?
What though
Sorrow seems
to win,
O’er hope
a heavy sway?
Yet
Hope again
elastic
springs,
Unconquered,
though
she fell,
Still
buoyant are
her golden wings,
Still strong
to bear us well.
Manfully,
fearlessly,
The day of
trial bear,
For
gloriously,
victoriously,
Can
courage
quell despair!
-Charlotte Bronte-
(1816∼1855)
인생
정말이지
인생은
현자(賢者)들
말처럼
그렇게
어두운 꿈은
아니랍니다.
가끔
아침에
조금 내린 비가
화창한 날을
예고하지요.
어떤 때는
우울한 먹구름이
끼지만
머지않아
지나가 버립니다.
소나기가 내려
장미를 피운
다면
아,
소나기
내리는 걸
왜 슬퍼하죠?
쏜살같이,
즐겁게
인생의
밝은 시간은
가버리죠.
고마운 마음으로
명랑하게
달아나는
그
시간을
즐기세요.
가끔
죽음이
끼어들어
제일
좋은 이를
데려간다 한들
어때요?
슬픔이
승리하여
희망을 짓누르는
것 같으면 또
어때요?
희망은
쓰러져도
꺾이지
않고
다시
탄력 있게
일어서거든요.
그
금빛 날개는
여전히 활기차서
힘있게 우리를
잘 지탱해
주죠.
씩씩하게,
두려움 없이
시련의 날을
견뎌내게 해줘요.
영광스럽게,
늠름하게
용기는
절망을 이겨낼 수
있어요.
-샬럿 브론테-
(1816∼1855)
*
Charlotte Brontë
(21 April 1816 – 31 March 1855)
was an English novelist and poet,
the eldest of
the three Brontë sisters
who survived into
adulthood
and
whose
novels became
classics of English
literature.
좋은시詩 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo & Info from app>