윤 탄핵선고, 전국민 봤는데 결정 어렵나
<Videos from app>
윤 탄핵선고, 전국민 봤는데 결정 어렵나
<Videos from app>
Amend Your Ways and Your Doings
Jeremiah 7:1-28
Trusting in Lying Words
7 :1
The word
that
came
to Jeremiah
from
the Lord,
saying,
2
“Stand
in the gate
of the Lord’s
house,
and
proclaim
there
this word,
and say,
‘Hear
the word of
the Lord,
all you
of *Judah
who
enter in
at these gates
to
worship
the Lord!’ ”
3
Thus
says the Lord of
hosts,
the God
of *Israel:
“Amend
your
ways
and
your
doings,
and
I
will
cause you
to
dwell
in this place.
4
Do not trust
in these lying
words,
saying,
‘The temple
of the Lord,
the temple
of the Lord,
the temple of
the Lord
are
these.’
5
“For if you
thoroughly
amend
your ways
and
your doings,
if
you
thoroughly
execute
judgment
between
a man and
his neighbor,
6
if you
do not oppress
the stranger,
the fatherless,
and
the widow,
and
do not shed
innocent
blood
in
this place,
or
walk after
other
gods
to
your
hurt,
7
then
I will cause
you
to
dwell
in this place,
in
the land
that
I gave to
your fathers
forever and ever.
8
“Behold,
you
trust in
lying words
that
cannot
profit.
9
Will you
steal,
murder,
commit
adultery,
swear
falsely,
burn incense
to Baal,
and walk
after other
gods
whom
you do not
know,
10
and then
come
and
stand
before
Me
in
this house
which
is called
by My name,
and say,
‘We are
delivered
to do
all these
abominations’?
11
Has
this house,
which is called
by My name,
become
a den
of
thieves
in
your eyes?
Behold,
I,
even I,
have seen it,”
says
the Lord.
12
“But
go now
to
My place
which was in
Shiloh,
where
I
set
My name
at the first,
and see
what
I did to it
because
of the wickedness
of My people
*Israel.
13
And now,
because
you have done
all these works,”
says
the Lord,
“and
I
spoke to
you,
rising up
early
and
speaking,
but
you
did not
hear,
and
I called
you,
but
you
did not
answer,
14
therefore
I will do
to the house
which is called
by My name,
in
which
you trust,
and
to this place
which
I gave to you
and
your fathers,
as I have done
to Shiloh.
15
And
I
will
cast you out of
My sight,
as
I have
cast out
all your brethren—
the whole
posterity of
Ephraim.
16
“Therefore
do not pray
for this people,
nor
lift up
a cry or prayer
for them,
nor
make
intercession
to Me;
for
I will not
hear you.
17
Do you
not see
what they do
in
the cities of
Judah
and
in the streets
of Jerusalem?
18
The children
gather wood,
the fathers
kindle the fire,
and
the women
knead dough,
to make
cakes
for
the queen
of heaven;
and
they
pour out
drink offerings
to other
gods,
that
they
may provoke
Me
to anger.
19
Do they
provoke
Me
to anger?”
says the Lord.
“Do they not
provoke
themselves,
to
the shame of
their own
faces?”
20
Therefore
thus
says the Lord
God:
“Behold,
My
anger
and
My fury
will be
poured out
on
this place—
on man
and on beast,
on the trees
of the field
and
on the fruit
of the ground.
And
it will burn
and
not be
quenched.”
21
Thus
says the Lord
of hosts,
the God of
*Israel: “
Add
your burnt
offerings
to your
sacrifices
and eat meat.
22
For
I did not
speak
to
your fathers,
or
command
them
in the day
that I brought them
out of the land
of Egypt,
concerning
burnt offerings or
sacrifices.
23
But
this is
what I commanded
them,
saying,
‘Obey
My voice,
and
I
will be
your God,
and
you
shall be
My people.
And walk
in all the
ways
that
I have
commanded
you,
that
it
may be
well
with you.’
24
Yet
they
did not
obey
or
incline
their ear,
but
followed
the counsels
and
the dictates
of their
evil hearts,
and
went
backward
and
not
forward.
25
Since
the day
that
your fathers
came out of the land
of Egypt
until
this day.,
I
have
even sent
to you
all My servants
the prophets,
daily
rising up
early
and
sending
them.
26
Yet
they
did not
obey
Me
or
incline
their ear,
but
stiffened
their neck.
They
did worse
than their fathers.
27
“Therefore
you
shall speak
all these words
to them,
but
they
will not
obey you.
You
shall also call
to them,
but
they
will not
answer you.
Judgment on Obscene Religion
28
“So
you shall say
to them,
‘This
is
a nation
that
does not
obey
the voice
of the Lord
their God
nor receive
correction.
Truth
has
perished
and
has been
cut off
from
their mouth.
Jeremiah 7:1-28
너희 길과 행위를 바르게 하라
예레미야 7:1-28
여호와의 말씀을 들으라
1
여호와께로부터
예레미야
에게
말씀이
임하니라
이르시되
2
너는
여호와의 집
문에 서서
이 말을
선포하여
이르기를
여호와께
예배하러
이 문으로
들어가는
유다 사람들아
여호와의 말씀을
들으라
3
만군의 여호와
*이스라엘의
하나님께서
이와 같이
말씀하시되
너희
길과
행위를
바르게 하라
그리하면
내가 너희로
이 곳에 살게 하리라
4
너희는
이것이
여호와의
성전이라,
여호와의
성전이라,
여호와의
성전이라
하는
거짓말을
믿지 말라
5
너희가
만일
길과
행위를
참으로
바르게 하여
이웃들 사이에
정의를
행하며
6
이방인과
고아와 과부를
압제하지
아니하며
무죄한 자의
피를
이 곳에서
흘리지
아니하며
다른 신들
뒤를 따라
화를
자초하지
아니하면
7
내가 너희를
이 곳에 살게
하리니
곧 너희 조상에게
영원무궁토록
준 땅에니라
8
보라
너희가
무익한 거짓말을
의존하는도다
9
너희가
도둑질하며
살인하며
간음하며
거짓 맹세하며
바알에게
분향하며
너희가
알지 못하는
다른
신들을
따르면서
10
내 이름으로
일컬음을
받는
이 집에
들어와서
내 앞에 서서
말하기를
우리가
구원을 얻었나이다
하느냐
이는
이 모든
가증한 일을
행하려 함이로다
11
내 이름으로
일컬음을
받는
이 집이
너희 눈에는
도둑의 소굴로
보이느냐
보라
나 곧 내가
그것을
보았노라
여호와의
말씀이니라
12
너희는
내가 처음으로
내 이름을 둔
처소 실로에
가서
내 백성
*이스라엘의 악에
대하여
내가
어떻게
행하였는지를
보라
13
여호와의
말씀이니라
이제 너희가
그 모든 일을
행하였으며
내가
너희에게
말하되
새벽부터
부지런히
말하여도
듣지
아니하였고
너희를
불러도
대답하지
아니하였느니라
14
그러므로
내가
실로에 행함
같이
너희가
신뢰하는 바
내 이름으로
일컬음을
받는
이 집
곧
너희와
너희 조상들에게
준
이 곳에
행하겠고
15
내가 너희
모든 형제
곧 에브라임
온 자손을
쫓아낸 것
같이
내 앞에서
너희를 쫓아내리라
하셨다 할지니라
여호와를 순종하지 아니하는 백성
16
그런즉
너는
이 백성을
위하여
기도하지 말라
그들을 위하여
부르짖어
구하지 말라
내게
간구하지
말라
내가
네게서 듣지
아니하리라
17
너는
그들이
유다 성읍들과
예루살렘
거리에서
행하는 일을
보지 못하느냐
18
자식들은
나무를 줍고
아버지들은
불을 피우며
부녀들은
가루를 반죽하여
하늘의 여왕을
위하여
과자를
만들며
그들이
또 다른
신들에게
전제를
부음으로
나의 노를
일으키느니라
19
여호와의
말씀이니라
그들이
나를 격노하게
함이냐
자기 얼굴에
부끄러움을
자취함이 아니냐
20
그러므로
주 여호와께서
이와 같이
말씀
하시니라
보라
나의
진노와
분노를
이 곳과
사람과
짐승과
들나무와
땅의 소산에
부으리니
불 같이
살라지고
꺼지지
아니하리라
하시니라
21
만군의 여호와
*이스라엘의 하나님께서
이와 같이
말씀하시되
너희 희생제물과
번제물의 고기를
아울러 먹으라
22
사실은
내가 너희 조상들을
애굽 땅에서
인도하여 낸
날에
번제나
희생에 대하여
말하지 아니하며
명령하지 아니하고
23
오직
내가
이것을
그들에게 명령하여
이르기를
너희는
내 목소리를
들으라
그리하면
나는
너희
하나님이
되겠고
너희는
내 백성이
되리라
너희는
내가 명령한
모든 길로
걸어가라
그리하면
복을 받으리라
하였으나
24
그들이
순종하지
아니하며
귀를
기울이지도
아니하고
자신들의
악한 마음의 꾀와
완악한 대로
행하여
그 등을
내게로 돌리고
그 얼굴을
향하지
아니하였으며
25
너희 조상들이
애굽 땅에서
나온 날부터
오늘까지
내가
내 종 선지자들을
너희에게 보내되
끊임없이
보내었으나
26
너희가
나에게 순종하지
아니하며
귀를
기울이지
아니하고
목을
굳게 하여
너희
조상들보다
악을
더 행하였느니라
27
네가
그들에게
이 모든 말을
할지라도
그들이
너에게 순종하지
아니할 것이요
네가
그들을 불러도
그들이
네게 대답하지
아니하리니
28
너는
그들에게
말하기를
너희는
너희 하나님
여호와의
목소리를
순종하지
아니하며
교훈을
받지 아니하는
민족이라
진실이
없어져
너희 입에서
끊어졌다
할지니라
예레미야 7:1-28
Holy Bible
New King James Version
(NKJV)
성경전서
***
*Israel:
World, People who
God created, People
live in the world.
*이스라엘:
세상, 하나님께서 창조하신 사람들,
세상에 사는 사람들, 인류.
Ref:
John 3:16-17
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
This is What The Lord Requires of You
Micah 6:8-16
8
He
has shown
you,
O
man,
what is good;
And what
does the Lord
require of
you
But
to
do
justly,
To
love
mercy,
And
to
walk
humbly
with
your God?
Punishment of *Israel’s Injustice
9
The
Lord’s voice
cries to the city—
Wisdom
shall see
Your name:
“Hear
the rod!
Who has
appointed
it?
10
Are
there yet
the
treasures
of wickedness
In
the house
of the wicked,
And
the short
measure
that
is
an abomination?
11
Shall
I count
pure
those
with the wicked
scales,
And
with the bag of
deceitful
weights?
12
For
her rich men
are
full of
violence,
Her inhabitants
have spoken
lies,
And
their tongue is
deceitful
in
their
mouth.
13
“Therefore
I will
also make you
sick by striking
you,
By
making you
desolate
because
of your sins.
14
You shall eat,
but not be
satisfied;
Hunger
shall be
in your midst.
You may
carry some
away,
but
shall not
save them;
And
what you do
rescue
I
will give
over
to
the
sword.
15
“You shall
sow,
but
not reap;
You shall
tread the olives,
but not anoint
yourselves
with oil;
And make
sweet wine,
but not
drink
wine.
16
For
the statutes o
f Omri are
kept;
All
the works of
Ahab’s house
are done;
And
you walk
in their counsels,
That
I may make
you a desolation,
And
your inhabitants
a hissing.
Therefore
you shall bear
the reproach of
My people.”
Micah 6:8-16
여호와께서 구하시는 것
미가 6:8-16
8
사람아
주께서 선한 것이
무엇임을
네게
보이셨나니
여호와께서
네게 구하시는
것은
오직
정의를
행하며
인자를
사랑하며
겸손하게
네 하나님과
함께 행하는 것이
아니냐
9
여호와께서
성읍을 향하여
외쳐 부르시나니
지혜는
주의 이름을
경외함이니라
너희는
매가 예비되었나니
그것을
정하신 이가
누구인지 들을지니라
10
악인의 집에
아직도 불의한 재물이
있느냐
축소시킨
가증한 에바가
있느냐
11
내가 만일
부정한 저울을
썼거나
주머니에
거짓 저울추를
두었으면
깨끗하겠느냐
12
그 부자들은
강포가
가득하였고
그 주민들은
거짓을
말하니
그 혀가
입에서
거짓되도다
13
그러므로
나도
너를 쳐서
병들게 하였으며
네 죄로
말미암아
너를
황폐하게
하였나니
14
네가
먹어도
배부르지
못하고
항상 속이
빌 것이며
네가
감추어도
보존되지
못하겠고
보존된
것은
내가 칼에
붙일 것이며
15
네가
씨를 뿌려도
추수하지
못할 것이며
감람 열매를
밟아도
기름을
네 몸에
바르지 못할
것이며
포도를
밟아도
술을
마시지
못하리라
16
너희가
오므리의
율례와
아합 집의
모든 예법을
지키고
그들의
전통을 따르니
내가
너희를
황폐하게 하며
그의
주민을
사람의
조소거리로
만들리라
너희가
내 백성의
수욕을 담당하리라
미가 6:8-16
***
*Israel:
World, People who
God created, People
live in the world.
*이스라엘:
세상, 하나님께서 창조하신 사람들,
세상에 사는 사람들, 인류.
Ref:
John 3:16-17
Holy Bible
New King James Version
(NKJV)
성경전서
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
They Scheme Together
Micah Chapter 7
Sorrow for *Israel’s Sins
7:1
Woe
is me!
For I am like
those who gather
summer
fruits,
Like those
who glean vintage
grapes;
There is no
cluster to eat
Of the first-ripe
fruit
which
my soul
desires.
2
The faithful man
has perished from
the earth,
And there is
no one upright
among men.
They
all
lie
in wait
for blood;
Every man
hunts his brother
with a net.
3
That they may
successfully
do evil
with both
hands—
The prince
asks
for gifts,
The judge
seeks
a bribe,
And
the great
man
utters
his
evil
desire;
So they
scheme
together.
4
The best of
them is like
a brier;
The most upright
is sharper than
a thorn hedge;
The day of
your watchman
and your punishment
comes;
Now
shall be
their perplexity.
5
Do not trust
in a friend;
Do not
put your confidence
in a companion;
Guard
the doors of
your mouth
From her
who lies in your
bosom.
6
For son
dishonors
father,
Daughter
rises against
her mother,
Daughter-in-law
against her mother-
in-law;
A man’s enemies
are the men of
his own household.
7
Therefore
I will look to
the Lord;
I will wait
for the God of
my salvation;
My God
will hear
me.
*Israel’s Confession and Comfort
8
Do not rejoice
over me,
my enemy;
When
I fall,
I
will
arise;
When
I sit
in
darkness,
The Lord
will be
a light
to me.
9
I will bear
the indignation
of the Lord,
Because
I have sinned
against
Him,
Until
He pleads
my case
And executes
justice for
me.
He will
bring me forth
to the light;
I
will
see
His
righteousness.
10
Then
she who is
my enemy will see,
And shame
will cover her
who said to me,
“Where
is the Lord your
God?”
My eyes
will see her;
Now
she will be
trampled down
Like mud
in the streets.
11
In the day
when your walls
are to be built,
In that day
the decree shall go
far and wide.
12
In that day
they shall come
to you
From Assyria
and the fortified
cities,
From
the fortress
to the River,
From
sea to sea,
And
mountain
to mountain.
13
Yet
the land s
hall be desolate
Because
of those who
dwell in
it,
And
for the fruit of
their deeds.
God Will Forgive *Israel
14
Shepherd
Your people with
Your staff,
The flock of
Your heritage,
Who dwell
solitarily
in a woodland,
In the midst of
Carmel;
Let them
feed in Bashan
and Gilead,
As in days
of old.
15
“As
in the days
when you came
out of the land
of Egypt,
I
will
show
them
wonders.”
16
The nations
shall see
and
be ashamed
of all their
might;
They shall
put their hand over
theirmouth;
Their ears
shall be
deaf.
17
They shall
lick the dust
like a serpent;
They shall
crawl from their
holes
like snakes
of the earth.
They shall
be afraid of
the Lord our
God,
And shall fear
because of
You.
18
Who
is a God
like You,
Pardoning
iniquity
And
passing over
the transgression
of the remnant of
His heritage?
He does not
retain His anger
forever,
Because
He
delights
in
mercy.
19
He
will again
have compassion
on us,
And will subdue
our iniquities.
You will cast
all our
sins
Into
the depths of
the sea.
20
You will give
truth to
Jacob
And mercy
to Abraham,
Which
You have sworn
to our fathers
From
days of old.
Micah 7:1-20
미가 제 7 장
*이스라엘의 부패
1
재앙이로다
나여
나는
여름 과일을 딴 후와
포도를 거둔 후
같아서
먹을
포도송이가
없으며
내 마음에
사모하는
처음 익은
무화과가 없도다
2
경건한 자가
세상에서
끊어졌고
정직한 자가
사람들 가운데
없도다
무리가 다
피를 흘리려고
매복하며
각기 그물로
형제를 잡으려
하고
3
두 손으로
악을 부지런히
행하는도다
그
지도자와
재판관은
뇌물을
구하며
권세자는
자기 마음의
욕심을
말하며
그들이
서로 결합하니
4
그들의
가장 선한 자라도
가시 같고
가장 정직한 자라도
찔레 울타리보다
더하도다
그들의
파수꾼들의
날
곧
그들 가운데에
형벌의 날이
임하였으니
이제는 그들이
요란하리로다
5
너희는
이웃을 믿지
말며
친구를
의지하지
말며
네 품에 누운
여인에게라도
네 입의 문을
지킬지어다
6
아들이
아버지를
멸시하며
딸이
어머니를
대적하며
며느리가
시어머니를
대적하리니
사람의 원수가
곧 자기의 집안 사
람이리로다
구원하시는 하나님
7
오직 나는
여호와를
우러러보며
나를
구원하시는
하나님을
바라보나니
나의 하나님이
나에게
귀를
기울이시리로다
8
나의 대적이여
나로 말미암아
기뻐하지 말지어다
나는 엎드러질지라도
일어날 것이요
어두운 데에
앉을지라도
여호와께서
나의 빛이 되실
것임이로다
9
내가 여호와께
범죄하였으니
그의 진노를
당하려니와
마침내
주께서 나를 위하여
논쟁하시고
심판하시며
주께서
나를 인도하사
광명에 이르게
하시리니
내가
그의 공의를
보리로다
10
나의 대적이
이것을 보고
부끄러워하리니
그는 전에
내게 말하기를
네 하나님 여호와가
어디 있느냐
하던 자라
그가
거리의 진흙 같이
밟히리니
그것을
내가 보리로다
11
네 성벽을
건축하는 날
곧
그 날에는
지경이 넓혀질
것이라
12
그 날에는
앗수르에서
애굽 성읍들에까지,
애굽에서 강까지,
이 바다에서
저 바다까지,
이 산에서
저 산까지의 사람들이
네게로 돌아올
것이나
13
그 땅은
그 주민의
행위의 열매로
말미암아
황폐하리로다
기도와 찬양
14
원하건대
주는
주의 지팡이로
주의 백성
곧 갈멜 속 삼림에
홀로 거주하는
주의
기업의 양 떼를
먹이시되
그들을
옛날 같이
바산과
길르앗에서
먹이시옵소서
15
이르시되
네가
애굽 땅에서
나오던 날과 같이
내가
그들에게
이적을 보이리라
하셨느니라
16
이르되
여러 나라가 보고
자기의 세력을
부끄러워하여
손으로
그 입을 막을
것이요
귀는
막힐 것이며
17
그들이 뱀처럼
티끌을 핥으며
땅에 기는
벌레처럼
떨며
그 좁은
구멍에서
나와서
두려워하며
우리 하나님
여호와께로
돌아와서
주로
말미암아
두려워하리이다
18
주와 같은 신이
어디 있으리이까
주께서는
죄악과
그 기업에 남은
자의
허물을
사유하시며
인애를
기뻐하시므로
진노를
오래 품지
아니하시나이다
19
다시
우리를
불쌍히 여기셔서
우리의
죄악을
발로
밟으시고
우리의
모든 죄를
깊은 바다에
던지시리이다
20
주께서
옛적에
우리 조상들에게
맹세하신
대로
야곱에게
성실을 베푸시며
아브라함에게
인애를 더하시리이다
미가 7:1-20
***
*Israel:
World, People who
God created, People
live in the world.
*이스라엘:
세상, 하나님께서 창조하신 사람들,
세상에 사는 사람들, 인류.
Ref:
John 3:16-17
***
Holy Bible
New King James Version
(NKJV)
성경전서
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
These are The Things You are To Do
Zechariah 8:14-17
14
This is
what the Lord
Almighty
says:
“Just as
I had
determined
to
bring
disaster
on
you
and
showed
no pity
when
your ancestors
angered
me,”
says
the Lord
Almighty,
15
“so now’
I
have
determined
to do
good
again
to
Jerusalem
and Judah.
Do not be afraid.
16
These
are
the things
you
are to do:
Speak
the truth
to
each other,
and
render
true
and
sound
judgment
in
your
courts;
17
do not
plot
evil
against
each other,
and
do not
love to swear
falsely.
I
hate
all this,”
declares
the Lord.
Zechariah 8:14-17
너희가 행할 일은 이러하니라
14
만군의
여호와가
이같이
말하노라
너희
조상들이
나를
격노하게
하였을 때에
내가
그들에게
재앙을
내리기로
뜻하고
뉘우치지
아니하였으나
15
이제
내가 다시
예루살렘과
유다 족속에게
은혜를
베풀기로
뜻하였나니
너희는
두려워하지
말지니라
16
너희가
행할 일은
이러하니라
너희는
이웃과
더불어
진리를 말하며
너희
성문에서
진실하고
화평한
재판을
베풀고
17
마음에
서로
해하기를
도모하지
말며
거짓 맹세를
좋아하지
말라
이
모든 일은
내가
미워하는
것이니라
여호와의
말이니라
스가랴 8:14-17
Holy Bible
New International Version (NIV)
성경전서
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
Right and Just and Fair
…
for
he guards
the course of
the just
and
protects
the way of
his faithful
ones.
Then
you will
understand
what
is
right
and
just
and
fair
every
good path.
Proverbs 2: 8-9
대저
그는 공평의 길을
보호하시며
그 성도들의
길을 보전하려
하심이니라
그런즉
네가
공의와
공평과
정직
곧
모든
선한 길을
깨달을 것이라
잠언 2: 8-9
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>