Category Archives: Uncategorized

To a Thousand Generations

To a Thousand Generations

“You
shall not
make for yourself
an image

in
the form
of anything
in heaven
above

or
on the
earth
beneath
or in the waters
below.

You
shall not
bow down to them
or worship
them;

for I,
the Lord
your God,
am a jealous
God,

punishing
the children
for the sin of
the parents

to
the third
and fourth
generation of those
who hate me,

but
showing love
to a thousand generations
of those who
love me

and
keep my
commandments.

Exodus 20:4-6

너를 위하여
새긴 우상을 만들지 말고
또 위로 하늘에
있는 것이나

아래로
땅에 있는 것이나
땅 아래 물 속에 있는 것의
어떤 형상도 만들지
말며

그것들에게
절하지 말며
그것들을 섬기지
말라


네 하나님
여호와는 질투하는
하나님인즉

나를
미워하는
자의 죄를 갚되
아버지로부터 아들에게로
삼사 대까지 이르게
하거니와

나를
사랑하고
내 계명을 지키는 자에게는
천 대까지 은혜를
베푸느니라

출애굽기 20:4-6

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Care About Justice

<GIF>

Care About Justice

Proverbs Chapter 29

1

Whoever
remains stiff-necked
after many
rebukes

will
suddenly
be destroyed—

without remedy.

2

When
the righteous
thrive,

the people
rejoice;

when
the wicked
rule,

the people
groan.

3

A man
who loves
wisdom

brings

joy

to
his father,

but
a companion of
prostitutes

squanders
his wealth.

4

By
justice

a king

gives

a country

stability,

  but

those

who are greedy

for bribes

tear it down.

5

Those who
flatter their
neighbors

   are
spreading nets
for their
feet.

6

Evildoers
are snared by
their own
sin,

  but
the righteous

shout for joy

and

are glad.

7

The
righteous

care about

justice

for the poor,

but
the wicked

have no

such concern.

8

Mockers
stir up a city,

but
the wise
turn away anger.

9

If
a wise person
goes to court
with a fool,

   the fool
rages and
scoffs,

and
there is

no peace.

10

The
bloodthirsty

hate

a person
of integrity

 and
seek

to kill

the upright.

11

Fools
give full vent
to their rage,

   but
the wise

bring calm

in the end.

12

If

a ruler

listens to

lies,

 all
his officials

become

wicked.

13

The poor
and the oppressor
have this
in common:

The Lord

gives sight

to the eyes of

both.

14

If

a king

judges

the poor

with
fairness,

his
throne

will be

established

forever.

15

A rod
and a reprimand
impart wisdom,

but
a child left
undisciplined

disgraces
its mother.

16

When
the wicked

thrive,

so does

sin,

but

the righteous
will see

their
downfall.

17

Discipline

your children,

and
they will

give you

peace;

they
will bring you
the delights

you desire.

18

Where
there is no
revelation,

people

cast off

restraint;

but
blessed is
the one

who

heeds

wisdom’s
instruction.

19

Servants
cannot be
corrected by
mere words;

though
they understand,
they will not
respond.

20

Do you see
someone who speaks
in haste?

There is
more hope for a fool
than for them.

21

A servant
pampered from
youth

   will
turn out to be
insolent.

22

An angry person
stirs up
conflict,

    and
a hot-tempered
person

commits

many

sins.

23

Pride

brings

a person low,

but

the lowly
in spirit

gain

honor.

24

The accomplices
of thieves

are
their own
enemies;

they are
put under
oath

and
dare not

testify.

25

Fear of man
will prove
to be a snare,

    but

whoever
trusts
in the Lord

is

kept safe.

26

Many seek
an audience
with a ruler,

   but
it is from
the Lord

that

one gets

justice.

27

The righteous

detest

the dishonest;

the wicked

detest

the upright.

Proverbs 29:1-27

<GIF>

잠언 29장

29:1

자주 책망을
받으면서도

목이 곧은
사람은

갑자기 패망을
당하고

피하지 못하리라

29:2

의인이
많아지면

백성이
즐거워하고

악인이
권세를 잡으면

백성이
탄식하느니라

29:3

지혜를
사모하는
자는

아비를
즐겁게 하여도

창기와
사귀는 자는
재물을 잃느니라

29:4

왕은

정의로

나라를

견고하게 하나

뇌물을

억지로
내게 하는 자는

나라를

멸망시키느니라

 29:5

이웃에게
아첨하는 것은

그의 발 앞에
그물을 치는
것이니라

29:6

악인이

범죄하는
것은

스스로
올무가 되게 하는
것이나

의인은

노래하고

기뻐하느니라

29:7

의인은

가난한 자의
사정을 알아 주나

악인은

알아 줄 지식이
없느니라

29:8

거만한 자는

성읍을
요란하게
하여도

슬기로운 자는

노를
그치게
하느니라

29:9

지혜로운 자와
미련한 자가
다투면

지혜로운 자가
노하든지
웃든지

그 다툼은

그침이
없느니라

29:10

피 흘리기를
좋아하는
자는

온전한 자를
미워하고

정직한 자의

생명을

찾느니라

29:11

어리석은 자는
자기의 노를
다 드러내어도

지혜로운 자는
그것을 억제하느니라

29:12

관원이

거짓말을 들으면

그의 하인들은

다 악하게 되느니라

29:13

가난한 자와
포학한 자가
섞여 살거니와

여호와께서는

그 모두의 눈에
빛을 주시느니라

29:14

왕이

가난한 자를

성실히

신원하면

그의 왕위가

영원히 견고하리라

29:15

채찍과
꾸지람이
지혜를 주거늘

임의로
행하게 버려 둔
자식은

어미를
욕되게 하느니라

29:16

악인이
많아지면

죄도
많아지나니

의인은
그들의 망함을
보리라

29:17

네 자식을
징계하라

그리하면

그가 너를
평안하게
하겠고

또 네 마음에

기쁨을 주리라

29:18

묵시가 없으면

백성이

방자히
행하거니와

율법을
치키는 자는

복이 있느니라

29:19

종은
말로만 하면
고치지 아니하나니

이는 그가
알고도 따르지
아니함이니라

29:20

네가
말이 조급한
사람을 보느냐

그보다
미련한 자에게
오히려 희망이
있느니라

29:21

종을
어렸을 때부터
곱게 양육하면

그가
나중에는
자식인 체 하리라

29:22

노하는 자는

다툼을
일으키고

성내는 자는

범죄함이
많으니라

29:23

사람이
교만하면

낮아지게 되겠고

마음이
겸손하면

영예를 얻으리라

29:24

도둑과

짝하는 자는

자기의 영혼을
미워하는
자라

그는
저주를 들어도
진술하지 아니하느니라

29:25

사람을
두려워하면

올무에
걸리게 되거니와

여호와를

의지하는 자는

안전하리라

29:26

주권자에게
은혜를 구하는 자가
많으나

사람의 일의
작정은

여호와께로
말미암느니라

29:27

불의한 자는

의인에게
미움을 받고

바르게 행하는 자는

악인에게
미움을 받느니라

잠언 29:1-27

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Guilt and Punishment

Guilt and Punishment

8

He has
shown you,

O
mortal,

what
is good.

And

what does
the Lord require
of you?

To act justly

and

to love mercy

and
to walk
humbly with
your

God.

9

Listen!
The Lord is
calling to the
city—

and
to fear
your name is
wisdom—

“Heed
the rod and
the One who
appointed
it.

10

Am I
still to forget
your ill-gotten
treasures,

you wicked house,

and

the short ephah,
which is
accursed?

11

Shall I
acquit someone
with dishonest
scales,

with
a bag of false
weights?

12

Your
rich people
are violent;

your
inhabitants are
liars

and their
tongues speak

deceitfully.

13

Therefore,
I have begun to
destroy
you,

to ruin you

because of
your
sins.

14

You will eat
but not be
satisfied;

your stomach
will still be
empty.

You will
store up but
save nothing,

because
what you save
I will give to the
sword.

15

You will plant
but not
harvest;

you will press
olives but not use
the oil,

you will crush
grapes but not drink
the wine.

16

You have observed
the statutes of
Omri

and

all
the practices
of Ahab’s
house;

you have
followed their
traditions.

Therefore

I will
give you
over to ruin

and
your people to
derision;

you will
bear the scorn of
the nations.”

Micah 6: 8-16

8

사람아

주께서
선한 것이
무엇임을

네게
보이셨나니

여호와께서
네게 구하시는
것은

오직

정의를 행하며

인자를 사랑하며

겸손하게
네 하나님과 함께
행하는 것이
아니냐

9

여호와께서
성읍을 향하여
외쳐 부르시나니

지혜는
주의 이름을
경외함이니라

너희는 매가
예비되었나니

그것을
정하신 이가
누구인지

들을지니라

10

악인의 집에

아직도
불의한 재물이
있느냐

축소시킨
가증한 에바가
있느냐

11

내가 만일
부정한 저울을
썼거나

주머니에
거짓 저울추를
두었으면

깨끗하겠느냐

12

그 부자들은
강포가 가득
하였고

그 주민들은
거짓을
말하니

그 혀가
입에서
거짓되도다

13

그러므로

나도
너를 쳐서

병들게 하였으며

네 죄로
말미암아

너를
황폐하게
하였나니

14

네가 먹어도
배부르지
못하고

항상
속이 빌 것이며

네가
감추어도
보존되지 못하겠고

보존된 것은
내가 칼에 붙일
것이며

15

네가
씨를 뿌려도
추수하지 못 할
것이며

감람 열매를
밟아도

기름을
네 몸에 바르지
못할 것이며

포도를 담아도
술을 마시지
못하리라

16

너희가

오므리의
율례와

아합 집의
모든 예법을
지키고

그들의
전통을 따르니

내가 너희를
황폐하게
하며

그의 주민을
사람의 조소 거리로
만들리라

너희가

내 백성의
수욕을 담당
하리라

하시더라

미가 6:8-16

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

In Spite of Your Many Sorceries

  In Spite of Your Many Sorceries

7

You said,
‘I am forever


    the eternal queen!’

But
you did not
consider these
things

or
reflect on
what might
happen.

8

“Now then, listen,
you lover of
pleasure,

    lounging
in your security
and saying to
yourself,

   ‘I am,
and there is none
besides me.


I will never be
a widow

   or
suffer the loss of
children.’

9

Both of
these will
overtake
you

 in
a moment,
on a single
day:

   loss
of children
and widowhood.

They will
come upon you
in full measure,

   in spite of
your many
sorceries

and
all your potent
spells.

10

You have
trusted in your
wickedness

   and
have said,
‘No one sees me.’

Your wisdom
and knowledge
mislead
you

   when you say to yourself,
‘I am, and there is none
besides me.’

11

Disaster
will come upon
you,

 and
you will not
know

how to conjure
it away.


A calamity
will fall upon
you

 that
you cannot
ward off with
a ransom;


a catastrophe
you cannot
foresee

will
suddenly
come upon
you.

12

“Keep on, then,
with your magic
spells

   and
with your
many sorceries,

  which
you have
labored at
since childhood.


Perhaps
you will succeed,
perhaps you will
cause terror.

13

All the counsel
you have received
has only worn
you out!

    Let your
astrologers
come forward,

those
stargazers
who make predictions
month by
month,

   let them
save you
from what is coming
upon you.

14

Surely
they are like
stubble;

the fire
will burn them
up.

They
cannot
even save
themselves

from
the power of
the flame.

These are not
coals for
warmth;

    this is not
a fire to sit by.

15

That is
all they are
to you—

these
you have dealt
with

and
labored with
since childhood.

All of them
go on in their
error;

there
is
not one

that
can save
you.

Isaiah 47:7-15

  무수한 주술과 많은 주문을 빌릴지라도

7

말하기를
내가 영영히 여주인이
되리라 하고

이 일을
네 마음에 두지도
아니하며

그들의 종말도
생각하지
아니하였도다

8

그러므로
사치하고 평안히 지내며
마음에 이르기를

나뿐이라
나 외에 다른 이가
없도다

나는
과부로 지내지도
아니하며

자녀를
잃어버리는 일도
모르리라
하는 자여

너는 이제 들을지어다

9

한 날에 갑자기
자녀를 잃으며

과부가 되는
이 두 일이 네게
임할 것이라

네가 무수한 주술과
많은 주문을
빌릴지라도

이 일이
온전히
네게 임하리라

10

네가 네 악을
의지하고

스스로 이르기를
나를 보는 자가 없다
하나니

네 지혜와
네 지식이
너를 유혹하였음이라

네 마음에 이르기를

나뿐이라
나 외에 다른 이가 없다
하였으므로

11

재앙이 네게 임하리라
그러나 네가 그 근원을
알지 못할 것이며

손해가
네게 이르리라

그러나
이를 물리칠 능력이
없을 것이며

파멸이 홀연히
네게 임하리라

그러나 네가
알지 못할 것이니라

12

이제 너는
젊어서부터 힘쓰던
주문과 많은 주술을 가지고
맞서보라

혹시
유익을 얻을 수
있을는지,

혹시
놀라게 할 수
있을는지,

13

네가 많은 계략으로
말미암아

피곤하게 되었도다

하늘을 살피는 자와
별을 보는 자와

초하룻날에
예고하는 자들에게
일어나

네게 임할
그 일에서
너를 구원하게 하여
보라

14

보라

그들은
초개 같아서
불에 타리니

그 불꽃의 세력에서
스스로 구원하지
못할 것이라

이 불은
덥게 할
숯불이 아니요

그 앞에 앉을 만한
불도 아니니라

15

네가 같이
힘쓰던 자들이
네게 이같이 되리니

어려서부터
너와 함께 장사하던
자들이 각기 제 길로
흩어지고

너를 구원할 자가 없으리라

이사야 47:7-15

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

  The City of Righteousness

  The City of Righteousness

Isaiah 1:15-31

15 

When
you spread out
your hands in
prayer,

I

hide

my eyes

from you;

even
when you offer
many prayers,

    I

am

not

listening.

Your hands
are full of
blood!

16 

Wash

and

make
yourselves
clean.

  Take your
evil deeds

out of my
sight;

    stop doing wrong.

17 

Learn

to do right;

seek

justice.

    Defend
the oppressed.

Take up
the cause of

the
fatherless;

    plead
the case of

the widow.

18 

“Come now,

let us
settle
the matter,”

    says the Lord.

“Though
your sins are
like scarlet,

    they shall be
as white as
snow;

though
they are red as
crimson,

    they shall be
like wool.

19 

If
you are
willing and
obedient,

    you will eat

the
good things
of the land;

20 

but
if you resist
and rebel,

    you will be
devoured by
the sword.”

For
the mouth of
the Lord has
spoken.

21 

See

how
the faithful
city

  has
become
a prostitute!

She

once was
full of

justice;
  righteousness

used to
dwell in her—

    but

now
murderers!

22 

Your silver
has become
dross,

  your choice
wine
is

diluted with
water.

23 

Your rulers
are rebels,

    partners with
thieves;

they all
love bribes

and

chase
after gifts.

They
do not

defend

the
cause of
the fatherless;

 the
widow’s case

does not come
before
them.

24 

Therefore
the Lord,

the Lord Almighty,

    the Mighty One
of Israel,

declares:

“Ah!
I will vent

my wrath
on my foes

  and
avenge myself

on my
enemies.

25 

I
will
turn my hand
against
you;

    I
will
thoroughly
purge
away

your dross

    and
remove
all your

impurities.

26 

I
will
restore

your
leaders as in
days of
old,

    your
rulers as
at the beginning.

Afterward
you will be
called

    the City of
Righteousness,

    the Faithful City.”

27 

Zion
will be
delivered

with
justice,

    her
penitent ones

with
righteousness.

28 

But
rebels
and sinners

will
both be
broken,

    and

those
who forsake
the Lord

will
perish.

29 

“You will be
ashamed

because of
the sacred
oaks

 in
which
you have
delighted;

you
will be
disgraced

because
of the gardens

    that
you have
chosen.

30 

You
will be like
an oak

with
fading leaves

    like
a garden
without water.

31 

The mighty man
will become
tinder

    and
his work
a spark;

both
will burn
together,

  with
no one

to
quench
the fire.

Isaiah 1:15-31

의의 성읍

이사야 1:15-31

15

너희가
손을 때에

내가

눈을
너희에게서
가리고

너희가

많이
기도할지라도

내가

듣지
아니하리니

이는

너희의
손에 피가
가득함이라

16

너희는
스스로 씻으며

스스로
깨끗하게
하여


목전에서

너희
악한 행식을
버리며

악행을 그치고

17

선행을 배우며

정의를
구하며

학대 받는 자를
도와 주며

고아를 위하여
신원하며

과부를 위하여
변호하라
하셨느니라

18

여호와께서
말씀하시되

오라

우리가
서로 변론하자

너희의 죄가
주홍 같을지라도

눈과 같이
희어질 것이요

진홍 같이
붉을지라도

양털 같이
희게 되리라

19

너희가 즐겨
순종하면

땅의
아름다운 소산을
먹을 것이요

20

너희가
거절하여

배반하면

칼에
삼켜지리라

여호와의 입의
말씀이니라

21

신실하던
성읍이

어찌하여

창기가
되었는고

정의가

거기
충만하였고

공의가

가운데
거하였더니

이제는

살인자들
뿐이로다

22

은은
찌꺼기가
되었고


포도주에는
물이 섞였도다

23


고관들은
패역하여

도둑과 짝하며


뇌물을
사랑하며

예물을
구하며

고아를 위하여

신원하지
아니하며

과부의 송사를

수리하지
아니하는
도다

24

그러므로


만군의 여호와

이스라엘의
전능자가
말씀하시되

슬프다

내가 장차

대적에게
보응하여

마음을
편하게 하겠고

내 원수에게
보복하리라

25

내가

손을
네게 돌려


찌꺼기를
잿물로 씻듯이
녹여

청결하게 하며


혼잡물을
제하여

버리고

26

내가
재판관들을
처음과 같이,

모사들을
본래와 같이
회복할 것이라

그리한 후에야

네가

의의
성읍이라,

신실한
 고을이라

불리리라
하셨나니

27
시온은

정의로
구속함을
받고



돌아온 자들은

공의로
구속함을
받으리라

28

그러나

패역한 자와

죄인은

함께
패망하고

여호와를
버린 자도

멸망할것이라

29

너희가
기뻐하던

상수리나무로
말미암아

너희가

부끄러움을
당할 것이요

너희가
택한 동산으로
말미암아

수치를
당할 것이며

30

너희는
잎사귀 마른
상수리나무같을
것이요

없는
동산 같으리니

31

강한 자는
삼오라기
같고

그의
행위는
불티 같아서

함께
것이나


사람이

없으리라

이사야 1:15-31

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>