The Bargain
Sir Philip Sidney
My true love
hath my heart,
and I have his,
By just exchange one for another given:
I hold his dear,and mine he cannot miss,
There never was a better bargain driven:
My true love hath my heart, and I have his.
His heart in me keeps him and me in one,
My heart in him his thoughts and senses guides:
He loves my heart,
for once it was his own,
I cherish his because in me it bides:
My true love hath my heart, and I have his.
Sir Philip Sidney (1554 –1586) was an English poet, courtier, scholar, and soldier, who is remembered as one of the most prominent figures of the Elizabethan age.
***
‘이보다
더 좋을 수 있으리’
-필립 시드니 경-
내 님
내마음 가지고,
나는 그의 맘 가졌네
주어진 것 나누니
나는 그의
소중한 마음 안고
그는 나의 마음
놓칠 수 없으리
이보다
더 좋을 수 있으랴
내님은 내 마음을
나는 그의 마음을
내안에 님의 마음
그와 날 하나로 만드네
님께있는 내마음
그의 생각과
센스를 이끈다:
님은 그의 분신된
내 마음 사랑하네,
그의 마음
내안에 있음에
난 그의 마음
소중히 간직하네
내 님
내마음 가지고,
나는 그의 맘 가졌네
번역: LLCN
요즘 ‘The bargain’ 이란 숙어는
‘최저가격’이란 뜻으로 백화점이나 상점에서
쓰이는 말인데 400여년의 세월이 이렇게
새로운 뜻으로 변화를 주었음을
보게합니다.
시인의 사랑에 대한
논리가 신선한 놀라움을
선사하지 않나요?
당대의 탁월한 시인으로
촉망받았던 이유를 알 것
같습니다.
감사합니다 ~?
늘 건강하시고
행복하세요~???
감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/