Sound Of Silence /Poem

a57171342ca65ed410042614435395b3

Photo by Dae Kim

Sound Of Silence

-by Paul Simon-

Hello darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again

Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping

And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams
I walked alone

Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night

And touched the sound of silence
And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking

People hearing without listening
People writing songs that voices never share

And no one dared
Disturb the sound of silence
“Fools”, said I, “You do not know

Silence like a cancer grows

Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you”

But my words, like silent raindrops fell
And echoed

In the wells of silence
And the people bowed and prayed

To the neon god they made
And the sign(1) flashed out its warning

In the words that it was forming
And the sign said,

“The words of the prophets are
written on the subway walls

And tenement halls”
And whispered in the sounds of silence

***

침묵의 소리
(Sound of Silence)

-폴 사이몬-

안녕 어둠,
나의 오래된 친구여

너와 얘기하려
다시 찾아왔네

부드럽고
살며시 다가오는 모습이

내가 자는동안
씨앗을 남겨두었기에

내 머릿속에
심어진 모습이
아직도 있기에

침묵의 소리
그 속에
끊이지 않는 꿈들속에
난 혼자 걸었네

자갈돌 깔린 좁은 거리들
가로등의 후광 아래에
추움과 습기에 옷깃을 세웠네

내 두 눈을 찌른 네온 불빛의 섬광이
밤을 가르고

침묵의 소리를 어루만졌을때
순수한 빛속에 나는 보았네

만명, 어쩌면 그보다 더 많은 사람들을
말하지 않고 얘기하는 사람들

듣지 않고 이해하는 사람들
목소리로 나누지 않을
노래들을 쓰는 사람들

그 아무도 감히
침묵의 소리를 방해하지 못했네
“바보들” 내가 말했네 “너희들은 몰라

암이 퍼지는듯한 침묵을

내가 가르쳐줄 말들을 잘 들어
내가 뻗어줄 팔들을 꼭 잡아”

하지만 내 목소리는 조용한 빗방울처럼 떨어져
메아리쳤네

침묵의 우물속에서
사람들은 절하고 기도했네

그들이 만들어낸 네온의 신에게
싸인이 경고를 반짝이며

만들어내는 글씨들 속에서
싸인이 말하길,

“예언자들의 말들은 지하철 벽들과
아파트 벽들에 쓰여졌다네”

그리고 침묵의 소리속에 속삭였네

좋은글 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *