That is All They are To You
7
You said,
‘I am forever
the eternal queen!’
But
you did not
consider these
things
or
reflect on
what might
happen.
8
“Now then, listen,
you lover of
pleasure,
lounging
in your security
and saying to
yourself,
‘I am,
and there is none
besides me.
I will never be
a widow
or
suffer the loss of
children.’
9
Both of
these will
overtake
you
in
a moment,
on a single
day:
loss
of children
and widowhood.
They will
come upon you
in full measure,
in spite of
your many
sorceries
and
all your potent
spells.
10
You have
trusted in your
wickedness
and
have said,
‘No one sees me.’
Your wisdom
and knowledge
mislead
you
when you say to yourself,
‘I am, and there is none
besides me.’
11
Disaster
will come upon
you,
and
you will not
know
how to conjure
it away.
A calamity
will fall upon
you
that
you cannot
ward off with
a ransom;
a catastrophe
you cannot
foresee
will
suddenly
come upon
you.
12
“Keep on, then,
with your magic
spells
and
with your
many sorceries,
which
you have
labored at
since childhood.
Perhaps
you will succeed,
perhaps you will
cause terror.
13
All the counsel
you have received
has only worn
you out!
Let your
astrologers
come forward,
those
stargazers
who make predictions
month by
month,
let them
save you
from what is coming
upon you.
14
Surely
they are like
stubble;
the fire
will burn them
up.
They
cannot
even save
themselves
from
the power of
the flame.
These are not
coals for
warmth;
this is not
a fire to sit by.
15
That is
all they are
to you—
these
you have dealt
with
and
labored with
since childhood.
All of them
go on in their
error;
there
is
not one
that
can save
you.
Isaiah 47:7-15
7
말하기를
내가 영영히 여주인이
되리라 하고
이 일을
네 마음에 두지도
아니하며
그들의 종말도
생각하지
아니하였도다
8
그러므로
사치하고 평안히 지내며
마음에 이르기를
나뿐이라
나 외에 다른 이가
없도다
나는
과부로 지내지도
아니하며
자녀를
잃어버리는 일도
모르리라
하는 자여
너는 이제 들을지어다
9
한 날에 갑자기
자녀를 잃으며
과부가 되는
이 두 일이 네게
임할 것이라
네가 무수한 주술과
많은 주문을
빌릴지라도
이 일이
온전히
네게 임하리라
10
네가 네 악을
의지하고
스스로 이르기를
나를 보는 자가 없다
하나니
네 지혜와
네 지식이
너를 유혹하였음이라
네 마음에 이르기를
나뿐이라
나 외에 다른 이가 없다
하였으므로
11
재앙이 네게 임하리라
그러나 네가 그 근원을
알지 못할 것이며
손해가
네게 이르리라
그러나
이를 물리칠 능력이
없을 것이며
파멸이 홀연히
네게 임하리라
그러나 네가
알지 못할 것이니라
12
이제 너는
젊어서부터 힘쓰던
주문과 많은 주술을 가지고
맞서보라
혹시
유익을 얻을 수
있을는지,
혹시
놀라게 할 수
있을는지,
13
네가 많은 계략으로
말미암아
피곤하게 되었도다
하늘을 살피는 자와
별을 보는 자와
초하룻날에
예고하는 자들에게
일어나
네게 임할
그 일에서
너를 구원하게 하여
보라
14
보라
그들은
초개 같아서
불에 타리니
그 불꽃의 세력에서
스스로 구원하지
못할 것이라
이 불은
덥게 할
숯불이 아니요
그 앞에 앉을 만한
불도 아니니라
15
네가 같이
힘쓰던 자들이
네게 이같이 되리니
어려서부터
너와 함께 장사하던
자들이 각기 제 길로
흩어지고
너를 구원할 자가 없으리라
이사야 47:7-15
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>