John Chapter 17
Jesus Prays to Be Glorified
1
After
Jesus said this,
he looked
toward heaven
and prayed:
“Father,
the hour has come.
Glorify your Son,
that your Son may glorify you.
2
For you granted him
authority
over all people
that
he might give
eternal life
to all
those you have
given him.
3
Now
this is
eternal life:
that
they know you,
the only true God,
and Jesus Christ,
whom
you have sent.
4
I have
brought you
glory on earth
by finishing
the work you gave me
to do.
5
And now,
Father,
glorify me
in your presence
with
the glory I had
with you
before
the world began.
Jesus Prays for His Disciples
6
“I have
revealed you
to those
whom you gave me
out of the world.
They
were yours;
you
gave them to me
and
they have obeyed
your word.
7
Now
they know that
everything
you have given me
comes from you.
8
For I
gave them
the words
you gave me
and they
accepted them.
They knew
with certainty
that
I came from you,
and
they believed
that
you sent me.
9
I pray
for them.
I am not praying
for the world,
but
for those
you have given me,
for
they are yours.
10
All
I have is yours,
and all
you have is mine.
And glory
has come to me
through them.
11
I will
remain
in the world
no longer,
but
they are still
in the world,
and
I am coming to you.
Holy Father,
*protect them
by the power of
your name,
the name
you gave me,
so that
they may be
one
as we are
one.
12
While
I was with them,
I *protected them
and kept them safe
by that name
you gave me.
None
has been lost
except
the one doomed
to destruction
so that
Scripture would be
fulfilled.
13
“I am
coming to you
now,
but
I say these things
while I am still in the world,
so that
they may have
the full measure of
my joy
within them.
14
I have
given them
your word
and
the world
has hated them,
for
they are
not
of the world
any more
than
I am of the world.
15
My prayer
is not that you take them
out of the world
but that
you
protect them
from
the evil one.
16
They
are not
of the world,
even
as I am not of it.
17
*Sanctify them
by the truth;
your word is
truth.
18
As
you sent me
into the world,
I have
sent them into
the world.
19
For them
I *sanctify myself,
that
they too
may be truly
sanctified.
Jesus Prays for All Believers
20
“My prayer
is not for them
alone.
I pray
also for those
who will believe
in me
through
their message,
21
that
all of them
may be one,
Father,
just as
you are in me
and
I am in you.
May
they also be
in us
so that
the world
may believe
that
you have sent
me.
22
I have
given them
the glory
that
you gave me,
that
they may be
one
as
we are one—
23
I in them
and you in me—
so that
they may be
brought to
complete unity.
Then
the world will know
that
you sent me
and
have loved them
even as
you have loved me.
24
“Father,
I want those
you have given me
to be with me
where I am,
and
to see my glory,
the glory
you have given me
because
you loved me
before
the creation
of the world.
25
“Righteous Father,
though
the world does not
know you,
I know you,
and they know
that you have sent me.
26
I have
made you known
to them,
and will
continue to
make you known
in order
that the love
you have for me
may be
in them
and that
I myself
may be
in them.”
John 17:1-26
요한복음 17장
17:1
예수께서
이 말씀을 하시고
눈을 들어
하늘을 우러러
이르시되
아버지여
때가 이르렀사오니
아들을
영화롭게 하사
아들로
아버지를 영화롭게 하게
하옵소서
17:2
아버지께서
아들에게 주신
모든 사람에게
영생을
주게 하시려고
만민을
다스리는 권위를
아들에게
주셨음이로소이다
17:3
영생은
곧 유일하신 참 하나님과
그가 보내신 자
예수 그리스도를 아는
것이니이다
17:4
아버지께서
내게 하라고 주신 일을
내가 이루어
아버지를
이 세상에서
영화롭게 하였사오니
17:5
아버지여
창세 전에
내가 아버지와 함께
가졌던
영화로써
지금도
아버지와 함께
나를 영화롭게
하옵소서
예수께서 제자들을 위해 기도하시다
17:6
세상 중에서
내게 주신 사람들에게
내가
아버지의 이름을
나타내었나이다
그들은
아버지의 것이었는데
내게 주셨으며
그들은
아버지의 말씀을
지키었나이다
17:7
지금 그들은
아버지께서
내게 주신 것이
다 아버지께로부터
온 것인 줄 알았나이다
17:8
나는
아버지께서
내게 주신 말씀들을
그들에게 주었사오며
그들은
이것을 받고
내가
아버지께로부터
나온 줄을 참으로 아오며
아버지께서
나를 보내신 줄도
믿었사옵나이다
17:9
내가
그들을 위하여
비옵나니
내가
비옵는 것은
세상을 위함이 아니요
내게 주신 자들을
위함이니이다
그들은
아버지의 것이로소이다
17:10
내 것은 다
아버지의 것이요
아버지의 것은
내 것이온데
내가
그들로 말미암아
영광을 받았나이다
17:11
나는
세상에 더 있지
아니하오나
그들은
세상에 있사옵고
나는
아버지께로
가옵나니
거룩하신 아버지여
내게 주신
아버지의 이름으로
그들을 *보전하사
우리와 같이
그들도
하나가 되게
하옵소서
17:12
내가
그들과 함께 있을
때에
내게 주신
아버지의 이름으로
그들을 *보전하고
지키었나이다
그 중의 하나도
멸망하지 않고
다만
멸망의 자식뿐이오니
이는 성경을
응하게 함이니이다
17:13
지금 내가
아버지께로 가오니
내가 세상에서
이 말을 하옵는 것은
그들로
내 기쁨을
그들 안에
충만히 가지게 하려
함이니이다
17:14
내가
아버지의 말씀을
그들에게 주었사오매
세상이 그들을
미워하였사오니
이는
내가 세상에 속하지
아니함 같이
그들도
세상에 속하지 아니함으로
인함이니이다
17:15
내가 비옵는 것은
그들을 세상에서 데려가시기를
위함이 아니요
오직
악에 빠지지 않게
보전하시기를
위함이니이다
17:16
내가
세상에 속하지
아니함 같이
그들도
세상에 속하지
아니하였사옵나이다
17:17
그들을
진리로
거룩하게 하옵소서
아버지의 말씀은
진리니이다
17:18
아버지께서
나를 세상에 보내신 것
같이
나도
그들을
세상에 보내었고
17:19
또
그들을 위하여
내가 나를 *거룩하게
하오니
이는 그들도
진리로 *거룩함을 얻게
하려 함이니이다
몌수께서 모든 믿는 사람들을 위해 기도하시다
17:20
내가 비옵는 것은
이 사람들만
위함이 아니요
또 그들의 말로
말미암아
나를
믿는 사람들도
위함이니
17:21
아버지여,
아버지께서 내 안에,
내가 아버지 안에 있는 것 같이
그들도
다 하나가 되어
우리 안에 있게 하사
세상으로
아버지께서 나를 보내신 것을
믿게 하옵소서
17:22
내게 주신 영광을
내가 그들에게 주었사오니
이는 우리가
하나가 된 것 같이
그들도
하나가 되게 하려
함이니이다
17:23
곧 내가
그들 안에 있고
아버지께서
내 안에 계시어
그들로
온전함을 이루어
하나가
되게 하려 함은
아버지께서
나를 보내신 것과
또 나를
사랑하심 같이
그들도
사랑하신 것을
세상으로 알게 하려
함이로소이다
17:24
아버지여
내게 주신 자도
나 있는 곳에
나와 함께 있어
아버지께서
창세 전부터
나를 사랑하시므로
내게 주신
나의 영광을
그들로
보게 하시기를
원하옵나이다
17:25
의로우신 아버지여
세상이
아버지를 알지 못하여도
나는 아버지를
알았사옵고
그들도
아버지께서 나를 보내신 줄
알았사옵나이다
17:26
내가
아버지의 이름을
그들에게
알게 하였고
또 알게 하리니
이는
나를 사랑하신
사랑이
그들 안에 있고
나도 그들 안에 있게
하려 함이니이다
요한복음 17:1-26
Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정
참고:
*Sanctify:
거룩하게 Holy,
free from sin; purify.
*protect:
보전하다, 보호하다.
keep safe from harm or injury.
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>