‘Mother’
Drawing by Kang, Dong Suk ( 강동석)
The World’s Spine
by Jung Kut-byol
Someone gives me her bosom,
Someone supplies me money,
Someone offers me her lips,
Someone lends her shoulders to me
To provide is
to lift you up
to a higher place,
stroking the end of your branches
that shove in blindly,
shivering on a deserted mound;
it is to wait for you,
lying down low
waking up the root end of you,
who has been buried alone
in the ground
Like providing water to a rice field
Like offering tears to a wound
Like serving as a bottom
to a bottomless bottom–
to become holy rice
to an open mouth
that has sowed
and reaped a life
rather than
saying I love you
Translated by
Chae-Pyong Song
and Anne Rashid
세상의 등뼈
-정끝별-
누군가는 내게 품을 대주고
누군가는 내게 돈을 대주고
누군가는 내게 입술을 대주고
누군가는 내게 어깨를 대주고
대준다는 것,
그것은
무작정 내 전부를 들이밀며
무주공산 떨고 있는 너의 가지 끝을
어루만져
더 높은 곳으로
너를 올려준다는 것
혈혈단신 땅에 묻힌 너의 뿌리 끝을
일깨우며
배를 대고 내려앉아
너를 기다려 준다는 것
논에 물을 대주듯
상처에 눈물을 대주듯
끝모를 바닥에 밑을 대주듯
한생을 뿌리고 거두어
벌린 입에
거룩한 밥이 되어 준다는 것,
그것은
사랑한다는
말 대신