He will Wipe Every Tear


He will Wipe Every Tear

Revelation 21:3-8

3

And I heard
a loud
voice

from
the throne
saying,

“Look!

God’s
dwelling place is
now

among
the people,

and he will
dwell with
them.

They
will be
his people,

and

God
himself
will be with
them

and
be their

God.

4

‘He will
wipe every tear
from their
eyes.

There will be
no more
death’

or
mourning

or
crying

or
pain,

for the old order
of things has
passed
away.”

5

He
who was seated
on the throne
said,

“I am making
everything
new!”

Then
he said,

“Write
this down,

for
these words
are

trustworthy

and

true.”

6

He said to me:
“It is done.

I am

the Alpha

and

the Omega,

the Beginning

and

the End.

To
the thirsty

I
will
give water

without
cost

from
the spring
of

the water of
life.

7

Those
who are
victorious
will

inherit
all this,

and
I will be their
God

and
they will be
my children.

8

But

the cowardly,

the unbelieving,

the vile,

the murderers,

the sexually immoral,

those who
practice

magic arts,

the idolaters

and all

liars—

they
will be
consigned
to

the
fiery lake
of

burning sulfur.

This is the second death.”

Revelation 21:3-8

21:3

내가 들으니

보좌에서
큰 음성이 나서
이르되

보라
하나님의 장막이
사람들과 함께
있으매

하나님이
그들과 함께
계시리니

그들은
하나님의 백성이
되고

하나님은
친히 그들과 함께
계셔서

21:4

모든 눈물을
그 눈에서 닦아
주시니

다시는
사망이 없고

애통하는 것이나

곡하는 것이나

아픈 것이

다시 있지
아니하리니

처음 것들이
다 지나갔음이러라

21:5

보좌에
앉으신 이가
이르시되

보라
내가 만물을
새롭게 하노라
하시고

또 이르시되

이 말은
신실하고 참되니
기록하라
하시고

21:6


내게
말씀하시되

이루었도다

나는

알파와

오메가요

처음과

마지막이라

내가
생명수 샘물을
목마른
자에게

값없이 주리니

21:7

이기는 자는
이것들을 상속으로
받으리라

나는
그의 하나님이
되고

그는
내 아들이
되리라

21:8

그러나

두려워하는 자들
(cowardly)과

믿지 아니하는 자들과

흉악한 자들과

살인자들과

음행하는 자들과

점술가들과

우상 숭배자들과

거짓말하는

모든 자들은

불과

유황으로 타는

못에 던져지리니

이것이

둘째 사망이라

요한계시록 21:3-8

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

참고

Cowardly: 비겁한
Coward; 비겁한 자,
기회주의자.

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

1 John Chapter 4

 

1 John Chapter 4


On Denying the Incarnation

1

Dear friends,
do not believe every
spirit,

but
test the spirits
to see whether they are
from God,

because
many false prophets
have gone out into
the world.

2

This is
how you can
recognize the Spirit of
God:

Every spirit
that acknowledges

that
Jesus Christ has come
in the flesh is from
God,

And
every spirit

that
confesseth
not

that
Jesus Christ is come
in the flesh

is
not
of God:

and
this is that

spirit of antichrist,

whereof

ye have heard that
it should come;

and
even now
already is it in the world.
(KJV)

4

You,
dear children,
are from God

and
have overcome
them,

because

the one
who is in you
is greater than the one
who is in the world.

5

They are
from the world

and therefore
speak from the viewpoint
of the world,

and
the world listens to
them.

 

6

We are from God,

and
whoever knows
God

listens to us;

but
whoever is not
from God

does not
listen to us.

This is
how we recognize

the Spirit of truth

and

the spirit of falsehood.

God’s Love and Ours

 

7

Dear friends,

let us
love one another,

for
love comes
from
God.

Everyone
who loves has been
born of God

and
knows God.

 

8

Whoever
does not love

does not
know God,

because

God

is

love.

9

This is
how God showed
his love among us:

He sent
his one and only Son
into the world

that

we might live

through him.

 

10

This is love:

not
that
we loved God,

but
that
he loved us

and
sent his Son
as an atoning sacrifice

for
our sins.

11

Dear friends,

since
God so loved
us,

we also

ought to love

one another.

 

12

No one has
ever seen God;

but
if we
love one another,

God lives in us

and
his love is
made complete
in us.

13

This is
how we know
that we live in him

and
he in us:

He
has given us of
his Spirit.

 

14

And
we have seen
and testify

that
the Father has sent
his Son

to be the Savior
of the world.

15

If anyone
acknowledges that
Jesus is the Son of God,

God

lives

in them

and
they in God.

16

And so
we know

and
rely on the love
God has for us.

God is love.

Whoever
lives in love

lives in God,

and
God in them.

 

17

This is
how love is
made complete
among us

so that
we will have confidence
on the day of judgment:

In this world
we are like Jesus.

18

There is

no fear

in love.

But

perfect love

drives out

fear,

because
fear has to do with
punishment.

The one
who fears is not
made perfect in love.

 

19

We love

because

he first loved us.

20

Whoever
claims to love God

yet
hates a brother
or sister
is a liar.

For whoever
does not love their brother
and sister,

whom
they have seen,
cannot love God,

whom
they have not
seen.

21

And
he has given us
this command:

Anyone
who loves God
must also love their
brother and sister.

요한일서 4 장

4:1

사랑하는 자들아
영을 다 믿지 말고

오직 영들이
하나님께 속하였나
분별하라

많은
거짓 선지자가
세상에 나왔음이라

4:2

이로써
너희가 하나님의 영을
알지니


예수 그리스도께서
육체로 오신 것을 시인하는
영마다

하나님께
속한 것이요

4:3

예수를
시인하지 아니하는
영마다

하나님께
속한 것이 아니니

이것이 곧

적그리스도의 영이니라

오리라 한 말을
너희가 들었거니와
지금 벌써 세상에 있느니라

4:4

자녀들아
너희는 하나님께 속하였고
또 그들을 이기었나니

이는
너희 안에 계신 이가
세상에 있는 자보다
크심이라

4:5

그들은

세상에
속한 고로

세상에
속한 말을 하매

세상이
그들의 말을
듣느니라

 

4:6

우리는

하나님께
속하였으니

하나님을 아는 자는
우리의 말을
듣고

하나님께
속하지 아니한 자는

우리의 말을
듣지 아니하나니

진리의 영과

미혹의 영을

이로써 아느니라

 

4:7

사랑하는 자들아

우리가 서로 사랑하자

사랑은 하나님께 속한 것이니

사랑하는 자마다

하나님으로부터 나서

하나님을 알고

4:8

사랑하지 아니하는 자는

하나님을 알지 못하나니

이는 하나님은

사랑이심이라

4:9

하나님의 사랑이
우리에게 이렇게 나타난 바
되었으니

하나님이
자기의 독생자를
세상에 보내심은

그로 말미암아

우리를 살리려

하심이라

4:10

사랑은 여기 있으니

우리가
하나님을
사랑한 것이 아니요

하나님이
우리를 사랑하사

우리 죄를
속하기 위하여

화목 제물로

그 아들을
보내셨음이라

4:11

사랑하는 자들아

하나님이
이같이 우리를
사랑하셨은즉

우리도
서로 사랑하는 것이
마땅하도다

 

4:12

어느 때나
하나님을 본 사람이
없으되

만일 우리가
서로 사랑하면

하나님이
우리 안에 거하시고

그의 사랑이
우리 안에 온전히
이루어지느니라

4:13

그의 성령을
우리에게 주시므로

우리가
그 안에 거하고

그가
우리 안에
거하시는 줄을
아느니라

 

4:14

아버지가
아들을 세상의 구주로
보내신 것을 우리가 보았고
또 증언하노니

4:15

누구든지
예수를 하나님의 아들이라
시인하면

하나님이
그의 안에 거하시고
그도 하나님 안에
거하느니라

4:16

하나님이
우리를 사랑하시는
사랑을

우리가 알고 믿었노니

하나님은 사랑이시라

사랑 안에
거하는 자는

하나님 안에
거하고

하나님도
그의 안에
거하시느니라

 

4:17

이로써
사랑이 우리에게
온전히 이루어진
것은

우리로
심판 날에 담대함을
가지게 하려 함이니

주께서
그러하심과 같이

우리도
이 세상에서 그러하니라

4:18

사랑 안에
두려움이 없고

온전한 사랑이
두려움을 내쫓나니

두려움에는
형벌이 있음이라

두려워하는 자는

사랑 안에서

온전히 이루지

못하였느니라

 

4:19

우리가
사랑함은

그가 먼저 우리를
사랑하셨음이라

4:20

누구든지
하나님을 사랑하노라
하고

그 형제를
미워하면

이는
거짓말하는 자니

보는 바
그 형제를 사랑하지
아니하는 자는

보지 못하는 바
하나님을 사랑할 수
없느니라

4:21

우리가
이 계명을 주께 받았나니

하나님을
사랑하는 자는

또한

그 형제를

사랑할지니라

요한일서 4:1-21

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Lord is a God of justice


The Lord is a God of justice

Yet
the Lord
longs to be
gracious
to you;

therefore
he will rise up
to show you
compassion.

For
the Lord
is

a
God
of justice.

Blessed are
all who wait
for him!

Isaiah 30:18

그러나
여호와께서
기다리시나니

이는 너희에게
은혜를 베풀려
하심이요

일어나시리니
이는 저희를
긍휼히 여기려
하심이라

대저
여호와는 공의의
하나님이심이라

무릇

그를
기다리는 자는
복이 있도다

이사야 30: 18

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He Turned to Me


He Turned to Me

I waited
patiently
for the LORD;
he turned to me
and heard my cry.

He lifted me
out of the slimy pit,
out of the mud
and mire;

he set my feet
on a rock
and gave me
a firm place to stand.
Psalms 40: 1-2

내가
여호와를
기다리고 기다렸더니
귀를 기울이사
나의 부르짖음을
들으셨도다

나를
기가 막힐
웅덩이와 수렁에서
끌어 올리시고

내 발을
반석 위에 두사
내 걸음을
견고케 하셨도다
시편 40: 1-2

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

My cry

images-8


My cry

O LORD, the God who saves me,
day and night I cry out before you.

May my prayer come before you;
turn your ear to my cry.
Psalms 88: 1-2

여호와 내 구원의 하나님이여
내가 주야로 주의 앞에 부르짖었사오니

나의 기도로 주의 앞에 달하게 하시며 주의 귀를
나의 부르짖음에 기울이소서
시편 88: 1-2

 

BIBLE/New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN

http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

My Heart Leaps for Joy


My Heart Leaps for Joy

The LORD
is my strength
and my shield;

my heart
trusts in him,
and I am helped.

My heart
leaps for joy
and I will give
thanks to him
in song.

The LORD
is the strength
of his people,

a fortress
of salvation
for his anointed
one.

Save
your people
and bless your
inheritance;

be their
shepherd

and
carry them
forever.

Psalm 28: 7-9

여호와는
나의 힘과
나의 방패시니

내 마음이
저를 의지하여
도움을 얻었도다

그러므로
내 마음이 크게
기뻐하며

내 노래로
저를 찬송하리로다

여호와는
저희의 힘이시요

그 기름
부음 받은 자의
구원의 산성이시로다

주의 백성을
구원하시며

주의 산업에
복을 주시고

또 저희의
목자가 되사
영원토록 드십소서

시편 28: 7-9

BIBLE/New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN

http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>