Matthew Chapter 27
Judas Hangs Himself
27:1
Early
in the morning,
all
the
chief priests
and the elders
of
the people
made their plans
how
to have
Jesus
executed.
2
So
they
bound him,
led
him away
and
handed him
over to Pilate
the governor.
3
When
Judas,
who had
betrayed him,
saw
that Jesus was
condemned,
he
was seized
with remorse
and
returned
the thirty pieces
of silver
to
the chief priests
and the elders.
4
“I have sinned,”
he said, “
for
I have
betrayed
innocent blood.”
“What
is that to us?”
they replied.
“That’s
your responsibility.”
5
So
Judas
threw the money
into the temple
and left.
Then
he went away
and
hanged
himself.
6
The chief priests
picked up the coins
and said,
“It is
against the law
to put this
into the treasury,
since
it is blood money.”
7
So they
decided to use
the money to buy
the potter’s field
as
a burial place
for foreigners.
8
That is why
it has been called
the Field of Blood
to this day.
9
Then
what
was spoken by
Jeremiah
the
prophet
was fulfilled:
“They
took the thirty pieces
of silver,
the price
set on him
by the people of Israel,
10
and
they used them
to buy the potter’s field,
as
the Lord
commanded me.”
Jesus Before Pilate
11
Meanwhile
Jesus
stood before
the governor,
and
the governor
asked him,
“Are you
the king of the Jews?”
“You have said so,”
Jesus
replied.
12
When
he was accused
by the chief priests
and the elders,
he
gave
no
answer.
13
Then
Pilate
asked him,
“Don’t you hear
the testimony
they are
bringing against
you?”
14
But
Jesus
made
no
reply,
not even
to
a single charge—
to the great
amazement
of
the governor.
15
Now
it was the governor’s
custom at the festival
to
release
a prisoner
chosen
by the crowd.
16
At that time
they had
a well-known
prisoner whose name was
Jesus Barabbas.
17
So
when the crowd
had gathered,
Pilate
asked them,
“Which one
do you want me to
release to you:
Jesus
Barabbas,
or
Jesus
who
is called
the Messiah?”
18
For
he knew
it
was
out of
self-interest
that
they had
handed Jesus over
to him.
19
While
Pilate was
sitting on the judge’s seat,
his wife
sent him
this message:
“Don’t
have anything to do
with that
innocent man,
for
I have
suffered
a great deal
today
in a dream
because of him.”
20
But
the chief priests
and the elders persuaded
the crowd to ask for Barabbas
and
to have
Jesus
executed.
21
“Which of the two
do you want me to release
to you?”
asked
the governor.
“Barabbas,”
they
answered.
22
“What shall I do, then,
with
Jesus who is called
the Messiah?”
Pilate
asked.
They
all answered,
“Crucify him!”
23
“Why?
What crime
has he committed?”
asked
Pilate.
But
they
shouted
all the louder,
“Crucify him!”
24
When
Pilate saw that
he was getting nowhere,
but that
instead an uproar
was starting,
he
took water
and washed his hands
in
front of
the crowd.
“I am innocent
of this man’s blood,”
he said.
“It is
your
responsibility!”
25
All the people
answered,
“His blood is
on us
and
on
our children!”
26
Then
he
released
Barabbas to them.
But
he had Jesus
flogged,
and
handed him
over to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus
27
Then
the governor’s soldiers
took Jesus into the Praetorium
and
gathered
the whole company of
soldiers around him.
28
They
stripped him
and
put a scarlet robe
on him,
29
and then
twisted
together
a crown of thorns
and
set it on
his head.
They
put a staff
in his right hand.
Then
they knelt
in front of him
and
mocked him.
“Hail,
king of the Jews!”
they said.
30
They
spit on him,
and
took the staff
and struck him
on
the head
again and again.
31
After
they had
mocked him,
they
took off
the robe
and
put his own
clothes on him.
Then
they led him
away to crucify him.
The Crucifixion of Jesus
32
As
they were
going out,
they
met a man
from Cyrene,
named Simon,
and
they forced him
to carry the cross.
33
They
came to a place
called Golgotha
(which means “
the place of the skull”).
34
There
they offered
Jesus wine to drink,
mixed
with gall;
but
after tasting it,
he
refused
to drink it.
35
When
they
had crucified
him,
they
divided up
his clothes
by casting lots.
36
And
sitting down,
they
kept watch over
him
there.
37
Above
his head
they placed
the written charge
against him:
this is jesus,
the king of the jews.
38
Two rebels
were crucified with him,
one
on his right
and
one
on his left.
39
Those who
passed by hurled
insults at him,
shaking
their heads
40
and saying,
“You
who are going to
destroy the temple
and
build it in three days,
save yourself!
Come down
from the cross,
if you are
the Son of God!”
41
In the same way
the chief priests,
the teachers of the law
and the elders
mocked him.
42
“He saved others,”
they said,
“but he can’t
save himself!
He’s the king of Israel!
Let him come down now
from the cross, and we will
believe in him.
43
He trusts in God.
Let God rescue him now
if he wants him,
for he said,
‘I am the Son of God.’”
44
In the same way
the rebels
who were crucified
with him also heaped
insults on him.
The Death of Jesus
45
From
noon
until
three
in the afternoon
darkness
came over
all the land.
46
About
three
in the afternoon
Jesus
cried out
in a loud voice,
“Eli, Eli,lema sabachthani?”
(which means
“My God, my God,
why have you forsaken me?”).
47
When
some of those
standing there heard this,
they said;
“He’s calling Elijah.”
48
Immediately
one of them ran
and got a sponge.
He filled it
with wine vinegar,
put it on a staff,
and offered it
to Jesus to drink.
49
The rest said,
“Now
leave him alone.
Let’s see
if Elijah comes to
save him.”
50
And
when
Jesus had
cried out again
in a loud voice,
he gave up
his spirit.
51
At that moment
the curtain
of the temple
was
torn
in two
from
top to bottom.
The earth
shook,
the rocks
split
52
and
the tombs
broke open.
The bodies
of many holy people
who
had died
were
raised
to
life.
53
They
came out of
the tombs
after
Jesus’ resurrection
and
went into
the holy city
and
appeared to
many people.
54
When
the centurion
and those with him
who were guarding Jesus
saw
the earthquake
and
all that had
happened,
they
were
terrified,
and
exclaimed,
“Surely
he
was
the Son of God!”
55
Many
women were
there,
watching
from a distance.
They
had followed Jesus
from Galilee
to
care for
his needs.
56
Among them
were
Mary Magdalene,
Mary the mother of
James and Joseph,
and
the mother of
Zebedee’s sons.
The Burial of Jesus
57
As evening
approached,
there came
a rich man from Arimathea,
named Joseph,
who
had himself
become a disciple of
Jesus.
58
Going to Pilate,
he asked
for Jesus’ body,
and
Pilate ordered
that it be given to him.
59
Joseph
took the body,
wrapped it
in a clean linen cloth,
60
and
placed it
in his own new tomb
that
he had cut out
of the rock.
He
rolled
a big stone
in front of the entrance
to
the tomb
and went away.
61
Mary Magdalene
and the other Mary were
sitting there opposite the tomb.
The Guard at the Tomb
62
The next day,
the one
after Preparation Day,
the chief priests
and the Pharisees
went to Pilate.
63 “
Sir,”
they said,
“we
remember that
while he was still alive
that
deceiver said,
‘After
three days
I will rise again.’
64
So
give
the order
for
the tomb to be
made secure
until
the third day.
Otherwise,
his disciples
may come and steal
the body
and
tell the people
that he has been raised
from the dead.
This last deception
will be worse than the first.”
65
“Take a guard,
” Pilate
answered.
“Go,
make the tomb
as secure as you know how.”
66
So
they went
and made the tomb
secure by putting a seal
on the stone
and
posting the guard.
Matthew 27:1-66
마태복음 27장
예수를 빌라도에게 넘기다
27:1
새벽에
모든 대제사장과
백성의 장로들이
예수를
죽이려고
함께 의논하고
27:2
결박하여
끌고 가서
총독 빌라도에게
넘겨 주니라
유다가 목매어 죽다
27:3
그 때에
예수를 판 유다가
그의 정죄됨을 보고
스스로 뉘우쳐
그 은 삼십을
대제사장들과
장로들에게 도로 갖다 주며
27:4
이르되
내가
무죄한 피를 팔고
죄를 범하였도다 하니
그들이 이르되
그것이
우리에게 무슨 상관이냐
네가 당하라 하거늘
27:5
유다가
은을 성소에 던져 넣고
물러가서
스스로
목매어 죽은지라
27:6
대제사장들이
그 은을 거두며
이르되
이것은 핏값이라
성전고에
넣어 둠이 옳지 않다 하고
27:7
의논한 후
이것으로 토기장이의
밭을 사서
나그네의
묘지를 삼았으니
27:8
그러므로
오늘날까지
그 밭을
피밭이라
일컫느니라
27:9
이에
선지자 예레미야를
통하여 하신 말씀이
이루어졌나니
일렀으되
그들이
그 가격 매겨진 자
곧 이스라엘 자손 중에서
가격 매긴 자의 가격
곧 은 삼십을 가지고
27:10
토기장이의
밭 값으로 주었으니
이는
주께서
내게 명하신 바와
같으니라
하였더라
십자가에 못 박히게 예수를 넘기다
27:11
예수께서
총독 앞에 섰으매
총독이
물어 이르되
네가 유대인의 왕이냐
예수께서
대답하시되
네 말이 옳도다
하시고
27:12
대제사장들과
장로들에게 고발을
당하되
아무 대답도
아니하시는지라
27:13
이에
빌라도가 이르되
그들이 너를 쳐서
얼마나
많은 것으로
증언하는지 듣지 못하느냐
하되
27:14
한 마디도
대답하지
아니하시니
총독이
크게 놀라워하더라
27:15
명절이 되면
총독이
무리의 청원대로
죄수
한 사람을 놓아 주는
전례가 있더니
27:16
그 때에
바라바라 하는
유명한 죄수가 있는데
27:17
그들이
모였을 때에
빌라도가
물어 이르되
너희는
내가 누구를
너희에게 놓아 주기를
원하느냐
바라바냐
그리스도라 하는
예수냐 하니
27:18
이는
그가
그들의 시기로
예수를 넘겨 준 줄
앎이더라
27:19
총독이
재판석에
앉았을 때에
그의 아내가
사람을 보내어 이르되
저 옳은 사람에게
아무 상관도 하지 마옵소서
오늘 꿈에
내가 그 사람으로 인하여
애를 많이 태웠나이다
하더라
27:20
대제사장들과
장로들이
무리를 권하여
바라바를
달라 하게 하고
예수를
죽이자 하게 하였더니
27:21
총독이
대답하여 이르되
둘 중의 누구를
너희에게 놓아 주기를
원하느냐
이르되
바라바로소이다
27:22
빌라도가 이르되
그러면
그리스도라 하는 예수를
내가 어떻게 하랴
그들이
다 이르되
십자가에
못 박혀야 하겠나이다
27:23
빌라도가 이르되
어찜이냐
무슨 악한 일을 하였느냐
그들이
더욱 소리 질러
이르되
십자가에
못 박혀야 하겠나이다
하는지라
27:24
빌라도가
아무 성과도 없이
도리어
민란이 나려는 것을
보고
물을
가져다가
무리 앞에서
손을 씻으며 이르되
이 사람의
피에 대하여
나는 무죄하니
너희가 당하라
27:25
백성이
다 대답하여 이르되
그 피를
우리와
우리 자손에게
돌릴지어다
하거늘
27:26
이에
바라바는
그들에게 놓아 주고
예수는
채찍질하고
십자가에
못 박히게 넘겨 주니라
군병들이 예수를 희롱하다
27:27
이에
총독의
군병들이
예수를
데리고
관정 안으로
들어가서
온 군대를
그에게로 모으고
27:28
그의 옷을 벗기고
홍포를 입히며
27:29
가시관을 엮어
그 머리에 씌우고
갈대를
그 오른손에 들리고
그 앞에서
무릎을 꿇고
희롱하여 이르되
유대인의 왕이여
평안할지어다 하며
27:30
그에게 침 뱉고
갈대를 빼앗아
그의 머리를 치더라
27:31
희롱을 다 한 후
홍포를 벗기고
도로 그의 옷을 입혀
십자가에 못 박으려고
끌고 나가니라
십자가에 못 박히시다
27:32
나가다가
시몬이란
구레네 사람을 만나매
그에게
예수의 십자가를
억지로 지워 가게 하였더라
27:33
골고다
즉
해골의 곳이라는 곳에
이르러
27:34
쓸개 탄 포도주를
예수께 주어 마시게 하려
하였더니
예수께서
맛보시고 마시고자 하지
아니하시더라
27:35
그들이
예수를
십자가에 못 박은 후에
그 옷을
제비 뽑아 나누고
27:36
거기 앉아 지키더라
27:37
그 머리 위에
이는
유대인의 왕 예수라 쓴
죄패를 붙였더라
27:38
이 때에
예수와 함께
강도 둘이 십자가에
못 박히니
하나는 우편에,
하나는 좌편에 있더라
27:39
지나가는 자들은
자기 머리를 흔들며
예수를 모욕하여
27:40
이르되
성전을 헐고
사흘에 짓는 자여
네가 만일
하나님의 아들이어든
자기를 구원하고
십자가에서 내려오라 하며
27:41
그와 같이
대제사장들도
서기관들과 장로들과 함께
희롱하여 이르되
27:42
그가 남은 구원하였으되
자기는 구원할 수 없도다
그가 이스라엘의 왕이로다
지금 십자가에서 내려올지어다
그리하면 우리가 믿겠노라
27:43
그가 하나님을 신뢰하니
하나님이 원하시면
이제 그를 구원하실지라
그의 말이 나는 하나님의 아들이라
하였도다 하며
27:44
함께 십자가에
못 박힌 강도들도
이와 같이 욕하더라
영혼이 떠나시다
27:45
제육시로부터
온 땅에
어둠이 임하여
제구시까지
계속되더니
27:46
제구시쯤에
예수께서
크게 소리 질러 이르시되
엘리 엘리 라마 사박다니
하시니
이는 곧
나의 하나님, 나의 하나님,
어찌하여
나를 버리셨나이까
하는 뜻이라
27:47
거기 섰던 자 중
어떤 이들이 듣고 이르되
이 사람이
엘리야를 부른다 하고
27:48
그 중의 한 사람이
곧 달려가서 해면을 가져다가
신 포도주에 적시어
갈대에 꿰어
마시게 하거늘
27:49
그 남은 사람들이
이르되
가만 두라
엘리야가 와서 그
를 구원하나 보자 하더라
27:50
예수께서
다시 크게 소리 지르시고
영혼이 떠나시니라
27:51
이에
성소 휘장이
위로부터 아래까지
찢어져
둘이 되고
땅이 진동하며
바위가 터지고
27:52
무덤들이
열리며
자던 성도의 몸이
많이 일어나되
27:53
예수의 부활 후에
그들이
무덤에서 나와서
거룩한 성에
들어가
많은 사람에게
보이니라
27:54
백부장과
및 함께 예수를
지키던 자들이
지진과
그 일어난
일들을 보고
심히
두려워하여
이르되
이는 진실로
하나님의 아들이었도다
하더라
27:55
예수를 섬기며
갈릴리에서부터
따라온 많은 여자가
거기 있어
멀리서 바라보고
있으니
27:56
그 중에는
막달라 마리아와
또 야고보와 요셉의
어머니 마리아와
또 세베대의 아들들의
어머니도 있더라
요셉이 예수의 시체를 무덤에 모시다
27:57
저물었을 때에
아리마대의 부자
요셉이라 하는 사람이
왔으니
그도
예수의 제자라
27:58
빌라도에게 가서
예수의 시체를 달라 하니
이에
빌라도가
내주라 명령하거늘
27:59
요셉이
시체를 가져다가
깨끗한 세마포로 싸서
27:60
바위 속에 판
자기 새 무덤에 넣어 두고
큰 돌을 굴려
무덤 문에 놓고 가니
27:61
거기
막달라 마리아와
다른 마리아가
무덤을 향하여
앉았더라
경비병이 무덤을 지키다
27:62
그 이튿날은
준비일 다음 날이라
대제사장들과
바리새인들이 함께
빌라도에게 모여 이르되
27:63
주여 저 속이던 자가
살아 있을 때에 말하되
내가 사흘 후에
다시 살아나리라 한 것을
우리가 기억하노니
27:64
그러므로 명령하여
그 무덤을 사흘까지 굳게
지키게 하소서
그의 제자들이 와서
시체를 도둑질하여 가고
백성에게 말하되
그가 죽은 자 가운데서
살아났다 하면
후의 속임이
전보다 더 클까
하나이다 하니
27:65
빌라도가 이르되
너희에게
경비병이 있으니
가서
힘대로 굳게 지키라
하거늘
27:66
그들이
경비병과 함께 가서
돌을
인봉하고
무덤을 굳게 지키니라
마태복음 27:1-66
Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>