How Majestic is Your Name

<GIF>


How Majestic is Your Name

When
I consider
your heavens,

the work
of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set
in place,

what is man
that you are mindful
of him, the son of man
that you care
for him?

O LORD,
our Lord,
how majestic is
your name

in all
the earth!

Psalm 8: 3-4, 9

주의
손가락으로
만드신

주의 하늘과
주의 베풀어 두신
달과 별들을
내가 보오니

사람이 무엇이관대
주께서 저를
생각하시며

인자가 무엇이관대
주께서 저를
권고하시
나이까

여호와
우리 주여
주의 이름이
온 땅에

어찌 그리
아름다운지요

시편 8: 3-4,9

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He Grants Peace

He Grants Peace

11

the Lord
delights
in

those
who
fear him,

who

put

their hope

in his unfailing

love.

12

Extol
the Lord,
Jerusalem;

praise

your God,

Zion.

13

He

strengthens

the bars of

your gates

and

blesses

your people

within you.

14

He

grants

peace

to your borders

and satisfies you

with the finest of

wheat.

15

He sends

his command

to the earth;

his word

runs swiftly.

16

He
spreads
the snow like
wool

and
scatters
the frost like

ashes.

17

He hurls down
his hail like
pebbles.

Who can
withstand
his icy blast?

18

He
sends
his word

and
melts them;

he stirs up
his breezes,

and
the waters
flow.

Psalm 147:11-18

11

여호와는

자기를
경외하는 자들과

그의
인자하심을

바라는 자들을

기뻐하시는도다

12

예루살렘아
여호와를
찬송할지어다

시온아

네 하나님을

찬양할지어다

13

그가

네 문빗장을

견고히 하시고

네 가운데에 있는

너의 자녀들에게

복을 주셨으며

14

네 경내를

평안하게 하시고

아름다운 밀로

너를 배불리시며

15

그의 명령을

땅에 보내시니

그의 말씀이

속히 달리는도다

16

눈을
양털 같이
내리시며

서리를
재 같이 흩으시며

17

우박을
떡 부스러기 같이
뿌리시나니

누가 능히

그의 추위를

감당하리요

18

그의 말씀을
보내사

그것들을
녹이시고

바람을
불게 하신즉

물이
흐르는도다

시편 147:11-18

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Hate Evil, Love Good;
 Maintain Justice


Hate Evil, Love Good;
    Maintain Justice

6

Seek
the Lord

and
live,

or

he will
sweep through
the tribes of
Joseph

like
a fire;

it
will devour
them,

and
Bethel will have
no one

to
quench
it.

7

There are
those who
turn

justice

into
bitterness

and
cast

righteousness

to
the ground.

8

He
who made
the Pleiades and
Orion,

who
turns
midnight into
dawn

and
darkens day
into
night,

who
calls for
the waters of
the sea

and
pours
them out

over
the face of
the land—

the Lord
is
his
name.

9

With
a blinding
flash

he
destroys
the stronghold

and brings
the fortified city
to ruin.

10

There are
those who hate
the one

who
upholds

justice

in court

and
detest
the one

who
tells

the truth.

11

You
levy
a straw tax on
the poor

and
impose a tax
on their
grain.

Therefore,

though
you have built
stone mansions,

you
will not
live in them;

though
you have planted
lush vineyards,

you will not
drink their
wine.

12

For
I know
how many are
your offenses

and
how great
your

sins.

There are
those who
oppress

the innocent

and
take bribes

and
deprive
the poor
of

justice

in
the courts.

13

Therefore

the
prudent
keep quiet

in such
times,

for
the times are
evil.

14

Seek
good,

not evil,

that
you may

live.

Then
the Lord
God Almighty
will be

with you,

just as
you say he is.

15

Hate  evil,

love good;

maintain justice

in
the courts.

Perhaps
the Lord

God
Almighty
will have mercy

on
the remnant
of Joseph.

Amos 5:6-15

 

6

너희는
여호와를
찾으라

그리하면
살리라

그렇지 않으면

그가 불 같이
요셉의 집에 임하여
멸하시리니

벧엘에서
그 불들을 끌 자가
없으리라

7

정의를

쓴 쑥으로
바꾸며

공의를

땅에 던지는
자들아

8

묘성과 삼성을
만드시며

사망의 그늘을

아침으로
바꾸시고

낮을
어두운 밤으로
바꾸시며

바닷물을 불러
지면에 쏟으시는
이를

찾으라

그의
이름은

여호와시니라

9

그가
강한 자에게

갑자기
패망이 이르게
하신즉


패망이
산성에
미치느니라

10

무리가
성문에서

책망하는 자를
미워하며

정직히
말하는 자를

싫어하는도다

11

너희가
힘없는 자를
밟고

그에게서
밀의 부당한 세를
거두었은즉

너희가 비록

다듬은 돌로
집을 건축하였으나

거기
거주하지
못할 것이요

아름다운
포도원을
가꾸었으나

그 포도주를
마시지 못하리라

12

너희의
허물이 많고
죄악이 무거움을

내가 아노라

너희는

의인을
학대하며

뇌물을 받고

성문에서
가난한
자를

억울하게 하는
자로다

13

그러므로

이런 때에
지혜자가 잠잠하나니

이는
악한 때임이니라

14

너희는
살려면

선을
구하고

악을
구하지
말지어다

만군의 하나님 여호와께서

너희의
말과 같이

너희와
함께 하시리라

15

너희는

악을 미워하고

선을 사랑하며

성문에서
정의를 세울지어다

만군의 하나님 여호와께서

혹시
요셉의 남은
자를

불쌍히
여기시리라

아모스 5:6-15

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

That is
 All They are
 To You

 

 That is
 All They are
 To You

7

You said,
‘I am forever


    the eternal queen!’

But
you did not
consider these
things

or
reflect on
what might
happen.

8

“Now then, listen,
you lover of
pleasure,

    lounging
in your security
and saying to
yourself,

   ‘I am,
and there is none
besides me.


I will never be
a widow

   or
suffer the loss of
children.’

9

Both of
these will
overtake
you

 in
a moment,
on a single
day:

   loss
of children
and widowhood.

They will
come upon you
in full measure,

   in spite of
your many
sorceries

and
all your potent
spells.

10

You have
trusted in your
wickedness

   and
have said,
‘No one sees me.’

Your wisdom
and knowledge
mislead
you

   when you say to yourself,
‘I am, and there is none
besides me.’

11

Disaster
will come upon
you,

 and
you will not
know

how to conjure
it away.


A calamity
will fall upon
you

 that
you cannot
ward off with
a ransom;


a catastrophe
you cannot
foresee

will
suddenly
come upon
you.

12

“Keep on, then,
with your magic
spells

   and
with your
many sorceries,

  which
you have
labored at
since childhood.


Perhaps
you will succeed,
perhaps you will
cause terror.

13

All the counsel
you have received
has only worn
you out!

    Let your
astrologers
come forward,

those
stargazers
who make predictions
month by
month,

   let them
save you
from what is coming
upon you.

14

Surely
they are like
stubble;

the fire
will burn them
up.

They
cannot
even save
themselves

from
the power of
the flame.

These are not
coals for
warmth;

    this is not
a fire to sit by.

15

That is
all they are
to you—

these
you have dealt
with

and
labored with
since childhood.

All of them
go on in their
error;

there
is
not one

that
can save
you.

Isaiah 47:7-15

7

말하기를
내가 영영히 여주인이
되리라 하고

이 일을
네 마음에 두지도
아니하며

그들의 종말도
생각하지
아니하였도다

8

그러므로
사치하고 평안히 지내며
마음에 이르기를

나뿐이라
나 외에 다른 이가
없도다

나는
과부로 지내지도
아니하며

자녀를
잃어버리는 일도
모르리라
하는 자여

너는 이제 들을지어다

9

한 날에 갑자기
자녀를 잃으며

과부가 되는
이 두 일이 네게
임할 것이라

네가 무수한 주술과
많은 주문을
빌릴지라도

이 일이
온전히
네게 임하리라

10

네가 네 악을
의지하고

스스로 이르기를
나를 보는 자가 없다
하나니

네 지혜와
네 지식이
너를 유혹하였음이라

네 마음에 이르기를

나뿐이라
나 외에 다른 이가 없다
하였으므로

11

재앙이 네게 임하리라
그러나 네가 그 근원을
알지 못할 것이며

손해가
네게 이르리라

그러나
이를 물리칠 능력이
없을 것이며

파멸이 홀연히
네게 임하리라

그러나 네가
알지 못할 것이니라

12

이제 너는
젊어서부터 힘쓰던
주문과 많은 주술을 가지고
맞서보라

혹시
유익을 얻을 수
있을는지,

혹시
놀라게 할 수
있을는지,

13

네가 많은 계략으로
말미암아

피곤하게 되었도다

하늘을 살피는 자와
별을 보는 자와

초하룻날에
예고하는 자들에게
일어나

네게 임할
그 일에서
너를 구원하게 하여
보라

14

보라

그들은
초개 같아서
불에 타리니

그 불꽃의 세력에서
스스로 구원하지
못할 것이라

이 불은
덥게 할
숯불이 아니요

그 앞에 앉을 만한
불도 아니니라

15

네가 같이
힘쓰던 자들이
네게 이같이 되리니

어려서부터
너와 함께 장사하던
자들이 각기 제 길로
흩어지고

너를 구원할 자가 없으리라

이사야 47:7-15

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

3 John Chapter 1

3 John Chapter 1

1

The elder,
To my dear friend
Gaius,

whom I love
in the truth.

2

Dear friend,
I pray that

you may
enjoy good health

and that
all may go well
with you,

even as
your soul is
getting along well.

3

It
gave me
great joy

when
some believers
came

and
testified about
your faithfulness
to the truth,

telling
how you
continue to walk
in it.

4

I
have
no greater joy than
to hear that my children
are walking in
the truth.

Dear friend,
you are faithful
in what you are doing
for the brothers and sisters,

even though
they are strangers
to you.

6

They
have told
the church

about your love.

Please
send them on their way
in a manner

that
honors God.

7

It was
for the sake of the Name
that they went out,

receiving no help
from the pagans.

8

We ought therefore
to show hospitality to such people
so that we may work together
for the truth.

9

I wrote
to the church,

but
Diotrephes,
who loves to be first,

will not
welcome us.

10

So
when I come,

I
will call
attention to
what he is doing,

spreading
malicious nonsense
about us.

Not satisfied
with that,

he even
refuses to welcome
other believers.

He also stops
those who want to do so
and puts them out of the church.

11

Dear friend,

do not imitate
what is evil

but
what is good.

Anyone
who does
what is good is
from God.

Anyone
who does
what is evil has not
seen God.

12

Demetrius is
well spoken of by everyone—
and even by the truth itself.

We also
speak well of him,
and you know that your
testimony is true.

13

I have much
to write you,

but
I do not want to do so
with pen and ink.

14

I hope
to see you soon,

and
we will talk
face to face.

15

Peace to you.

The friends here
send their greetings.

Greet
the friends there
by name.

3 John 1:1-15

 


요한삼서 제 1 장

 

1:1

장로인 나는
사랑하는 가이오

곧 내가
참으로 사랑하는
자에게 편지하노라

1:2

사랑하는 자여

네 영혼이 잘됨같이

네가 범사에 잘되고

강건하기를

내가
간구하노라

1:3

형제들이 와서
네게 있는 진리를 증언하되

네가 진리 안에서
행한다 하니

내가 심히
기뻐하노라

1:4

내가
내 자녀들이
진리 안에서 행한다 함을
듣는 것보다

더 기쁜 일이 없도다

1:5

사랑하는 자여
네가 무엇이든지
형제 곧 나그네 된 자들에게
행하는 것은 신실한 일이니

1:6

그들이
교회 앞에서

너의 사랑을
증언하였느니라

네가 하나님께 합당하게
그들을 전송하면 좋으리로다

1:7

이는 그들이
주의 이름을 위하여
나가서

이방인에게
아무 것도 받지 아니함이라

1:8

그러므로
우리가 이같은 자들을
영접하는 것이 마땅하니

이는
우리로
진리를 위하여

함께
일하는 자가
되게 하려 함이라

1:9

내가 두어 자를
교회에 썼으나

그들 중에
으뜸되기를 좋아하는
디오드레베가

우리를
맞아들이지
아니하니

1:10

그러므로
내가 가면

그 행한 일을
잊지 아니하리라

그가
악한 말로

우리를
비방하고도

오히려 부족하여

형제들을
맞아들이지도
아니하고

맞아들이고자 하는 자를
금하여

교회에서 내쫓는도다

1:11

사랑하는 자여

악한 것을
본받지 말고

선한 것을
본받으라

선을
행하는 자는
하나님께 속하고

악을
행하는 자는
하나님을 뵈옵지
못하였느니라

1:12

데메드리오는
뭇 사람에게도,
진리에게서도
증거를 받았으매

우리도 증언하노니

너는
우리의 증언이
참된 줄을 아느니라

1:13

내가
네게 쓸 것이 많으나
먹과 붓으로 쓰기를
원하지 아니하고

1:14

속히
보기를 바라노니
또한 우리가 대면하여
말하리라

1:15

평강이
네게 있을지어다

여러 친구가
네게 문안하느니라

너는
친구들의 이름을 들어
문안하라

요한삼서 1:1-15

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

2 John Chapter 1

2 John Chapter 1

1

The elder,
To the lady chosen
by God

and
to her children,

whom I love
in the truth—

and
not I only, but also
all who know
the truth—

 

2

because
of the truth,

which
lives in us

and
will be with us
forever:

3

Grace,

mercy

and

peace

from God

the Father

and from

Jesus Christ,

the Father’s Son,

will be with us

in

truth

and

love.

4

It has
given me

great joy

to find
some of your
children

walking

in the truth,

just as
the Father
commanded us.

5

And now, dear lady,

I
am not
writing you
a new command

but
one we have had
from the beginning.

I ask that

we

love

one another.

6

And

this is love:

that
we walk in

obedience

to his
commands.

As
you have heard
from the beginning,

his
command
is that

you

walk

in

love.

7

I say this

because
many deceivers,

who
do not acknowledge
Jesus Christ as coming
in the flesh,

have
gone out
into the world.

Any
such person is
the deceiver

and

the antichrist.

8

Watch out
that you do not
lose

what
we have worked
for,

but
that you may be
rewarded
fully.

9

Anyone
who runs ahead

and
does not
continue

in
the teaching of
Christ

does not
have

God;

whoever
continues
in the teaching

has
both the Father
and the Son.

10

If
anyone
comes to you

and
does not bring
this teaching,

do not
take them into
your house

or
welcome
them.

11

Anyone
who welcomes them
shares in their
wicked
work.

12

I have much
to write to you,

but
I do not want to
use paper and ink.

Instead,

I hope
to visit you and
talk with you

face to face,

so that
our joy may be
complete.

13

The children of
your sister,

who is
chosen by God,

send
their greetings.

2 John 1:1-13

 

요한2서 제 1 장

 

1

장로인 나는

택하심을 받은
부녀와

그의
자녀들에게
편지하노니

내가
참으로 사랑하는
자요

나뿐 아니라
진리를 아는 모든 자도
그리하는 것은

2

우리 안에

거하여

영원히

우리와 함께 할

진리로

말미암음이로다

3

은혜와

긍휼과

평강이

하나님
아버지와

아버지의 아들
예수 그리스도께로부터

진리와

사랑 가운데서

우리와 함께 있으리라

4

너의
자녀들 중에

우리가
아버지께 받은
계명대로

진리를
행하는 자를

내가 보니
심히 기쁘도다

5

부녀여, 내가 이제
네게 구하노니

서로 사랑하자

이는
새 계명 같이
네게 쓰는 것이 아니요

처음부터
우리가 가진 것이라

6

사랑은
이것이니

우리가

그 계명을 따라

행하는 것이요

계명은
이것이니

너희가
처음부터 들은 바와
같이

그 가운데서

행하라 하심이라

7

미혹하는 자가
세상에 많이 나왔나니

이는
예수 그리스도께서
육체로 오심을 부인하는 자라

이런 자가
미혹하는 자요

적그리스도니

8

너희는
스스로 삼가

우리가
일한 것을 잃지
말고

오직
온전한 상을
받으라

9

지나쳐
그리스도의 교훈 안에
거하지 아니하는 자는


하나님을
모시지 못하되

교훈 안에 거하는
그 사람은

아버지와
아들을 모시느니라

10

누구든지
이 교훈을 가지지
않고

너희에게
나아가거든

그를
집에 들이지도
말고

인사도 하지 말라

11

그에게
인사하는 자는

그 악한 일에
참여하는 자임이라

12

내가
너희에게
쓸 것이 많으나

종이와
먹으로 쓰기를 원하지
아니하고

오히려
너희에게 가서
대면하여 말하려 하니

이는
너희 기쁨을
충만하게 하려 함이라

13

택하심을 받은
네 자매의 자녀들이

네게
문안하느니라

요한2서
1:1-13

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

1 John Chapter 5

1 John Chapter 5

Faith in the Incarnate Son of God

1

Everyone
who believes that
Jesus is the Christ is born
of God,

and everyone
who loves the father
loves his child
as well.

2

This is
how we know that
we love the children of
God:

by
loving God
and carrying out his
commands.

3

In fact,
this is love for God:

to keep
his commands.

And
his commands are not
burdensome,

4

for everyone
born of God overcomes
the world.

This is
the victory
that has overcome
the world,

even
our faith.

5

Who is it
that overcomes
the world?

Only
the one
who believes that

Jesus
is the Son of
God.

6

This is the one
who came by water
and blood—

Jesus Christ.
He did not come by water only,
but by water and blood.

And it is
the Spirit who
testifies,

because

the Spirit

is

the truth.

7

For
there are three
that testify:

8

the Spirit,
the water and
the blood;

and
the three are
in agreement.

9

We
accept
human testimony,

but
God’s testimony
is greater

because
it is the testimony
of God,

which
he has given
about his Son.

10

Whoever believes in
the Son of God accepts
this testimony.

Whoever
does not believe God
has made him out to be a liar,

because
they have not believed
the testimony

God
has given about
his Son.

11

And this is
the testimony:

God

has given us

eternal life,

and

this life is

in his Son.

12

Whoever
has the Son

has life;

whoever
does not have
the Son of God

does not

have life.

Concluding Affirmations

13

I write
these things to you

who
believe in the name
of the Son of God

so that
you may know that

you

have

eternal life.

14

This is
the confidence
we have in approaching
God:

that

if we

ask anything

according
to his will,

he hears us.

15

And
if we know that
he hears us—

whatever
we ask—

we
know that

we have
what we asked
of him.

16

If you see
any brother or
sister commit a sin

that
does not lead
to death,

you
should pray

and
God will
give them life.

I refer to
those whose sin
does not lead to death.

There is
a sin that leads to
death.

I am not saying
that you should pray
about that.

17

All
wrongdoing is
sin,

and
there is sin
that does not lead
to death.

18

We know that

anyone
born of God

does not
continue

to sin;

the One
who was born of God
keeps them safe,

and

the evil one

cannot

harm them.

19

We know
that we are
children of God,

and that
the whole world is
under the control of
the evil one.

20

We
know also that
the Son of God has
come

and
has given us
understanding,

so that
we may know
him

who is true.

And
we are in him

who is true

by
being
in his Son
Jesus Christ.

He is
the true God

and
eternal life.

21

Dear children,

keep

yourselves from

idols.

1 John 5:1-21

 

요한일서 5장

5:1

예수께서
그리스도이심을 믿는
자마다

하나님께로부터
난 자니

또한
낳으신 이를
사랑하는 자마다

그에게서 난 자를
사랑하느니라

5:2

우리가
하나님을 사랑하고

그의 계명들을
지킬 때에

이로써 우리가
하나님의 자녀를
사랑하는 줄을 아느니라

5:3

하나님을
사랑하는 것은
이것이니

우리가

그의 계명들을

지키는 것이라

그의 계명들은
무거운 것이
아니로다

5:4

무릇
하나님께로부터
난 자마다

세상을
이기느니라

세상을 이기는
승리는 이것이니

우리의

믿음이니라

5:5

예수께서
하나님의 아들이심을
믿는 자가 아니면

세상을
이기는 자가 누구냐

5:6

이는
물과 피로 임하신
이시니


예수 그리스도시라

물로만 아니요
물과 피로 임하셨고

증언하는 이는
성령이시니

성령은

진리니라

5:7

증언하는
이가 셋이니

5:8

성령과 물과 피라

또한
이 셋은 합하여
하나이니라

5:9

만일 우리가
사람들의 증언을
받을진대

하나님의 증거는
더욱 크도다

하나님의 증거는
이것이니

그의
아들에 대하여
증언하신 것이라

5:10

하나님의
아들을 믿는 자는
자기 안에

증거가 있고

하나님을
믿지 아니하는 자는
하나님을

거짓말하는 자로 만드나니

이는
하나님께서
그 아들에 대하여
증언하신 증거를

믿지 아니하였음이라

5:11

또 증거는 이것이니

하나님이
우리에게 영생을
주신 것과

이 생명이
그의 아들 안에 있는
그것이라

5:12

아들이 있는
자에게는

생명이 있고

하나님의 아들이 없는
자에게는

생명이 없느니라

5:13

내가

하나님의
아들의 이름을
믿는 너희에게

이것을 쓰는 것은

너희로 하여금

너희에게

영생이 있음을

알게 하려 함이라

5:14

그를 향하여

우리가 가진 바
담대함이 이것이니

그의 뜻대로
무엇을 구하면

들으심이라

5:15

우리가
무엇이든지
구하는 바를

들으시는 줄을 안즉

우리가
그에게 구한 그것을

얻은 줄을

또한 아느니라

5:16

누구든지
형제가 사망에 이르지
아니하는 죄 범하는 것을 보거든

구하라

그리하면 사
망에 이르지 아니하는
범죄자들을 위하여

그에게
생명을 주시리라

사망에
이르는 죄가 있으니

이에 관하여
나는 구하라 하지
않노라

5:17

모든 불의가
죄로되

사망에
이르지 아니하는 죄도
있도다

5:18

하나님께로부터 난 자는

다 범죄하지 아니하는 줄을

우리가 아노라

하나님께로부터 나신 자가
그를 지키시매

악한 자가
그를 만지지도 못하느니라

5:19

또 아는 것은

우리는
하나님께 속하고

온 세상은
악한 자 안에 처한 것이며

5:20

또 아는 것은

하나님의
아들이 이르러

우리에게
지각을 주사

우리로
참된 자를 알게 하신 것과

또한 우리가
참된 자 곧 그의 아들
예수 그리스도 안에 있는
것이니

그는

참하나님이시오

영생이시라

5:21

자녀들아

너희 자신을 지켜

우상에게서 멀리하라

요한일서 5:1-21

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

1 John Chapter 4

1 John Chapter 4

On Denying the Incarnation

1

Dear friends,
do not believe every
spirit,

but
test the spirits
to see whether they are
from God,

because
many false prophets
have gone out into
the world.

2

This is
how you can
recognize the Spirit of
God:

Every spirit
that acknowledges

that
Jesus Christ has come
in the flesh is from
God,

And
every spirit

that
confesseth
not

that
Jesus Christ is come
in the flesh

is
not
of God:

and
this is that

spirit of antichrist,

whereof

ye have heard that
it should come;

and
even now
already is it in the world.
(KJV)

4

You,
dear children,
are from God

and
have overcome
them,

because

the one
who is in you
is greater than the one
who is in the world.

5

They are
from the world

and therefore
speak from the viewpoint
of the world,

and
the world listens to
them.

6

We are from God,

and
whoever knows
God

listens to us;

but
whoever is not
from God

does not
listen to us.

This is
how we recognize

the Spirit of truth

and

the spirit of falsehood.

God’s Love and Ours

7

Dear friends,

let us
love one another,

for
love comes
from
God.

Everyone
who loves has been
born of God

and
knows God.

8

Whoever
does not love

does not
know God,

because

God

is

love.

9

This is
how God showed
his love among us:

He sent
his one and only Son
into the world

that

we might live

through him.

10

This is love:

not
that
we loved God,

but
that
he loved us

and
sent his Son
as an atoning sacrifice

for
our sins.

11

Dear friends,

since
God so loved
us,

we also

ought to love

one another.

12

No one has
ever seen God;

but
if we
love one another,

God lives in us

and
his love is
made complete
in us.

13

This is
how we know
that we live in him

and
he in us:

He
has given us of
his Spirit.

14

And
we have seen
and testify

that
the Father has sent
his Son

to be the Savior
of the world.

15

If anyone
acknowledges that
Jesus is the Son of God,

God

lives

in them

and
they in God.

16

And so
we know

and
rely on the love
God has for us.

God is love.

Whoever
lives in love

lives in God,

and
God in them.

17

This is
how love is
made complete
among us

so that
we will have confidence
on the day of judgment:

In this world
we are like Jesus.

18

There is

no fear

in love.

But

perfect love

drives out

fear,

because
fear has to do with
punishment.

The one
who fears is not
made perfect in love.

19

We love

because

he first loved us.

20

Whoever
claims to love God

yet
hates a brother
or sister
is a liar.

For whoever
does not love their brother
and sister,

whom
they have seen,
cannot love God,

whom
they have not
seen.

21

And
he has given us
this command:

Anyone
who loves God
must also love their
brother and sister.

 

요한일서 4 장

4:1

사랑하는 자들아
영을 다 믿지 말고

오직 영들이
하나님께 속하였나
분별하라

많은
거짓 선지자가
세상에 나왔음이라

4:2

이로써
너희가 하나님의 영을
알지니


예수 그리스도께서
육체로 오신 것을 시인하는
영마다

하나님께
속한 것이요

4:3

예수를
시인하지 아니하는
영마다

하나님께
속한 것이 아니니

이것이 곧

적그리스도의 영이니라

오리라 한 말을
너희가 들었거니와
지금 벌써 세상에 있느니라

4:4

자녀들아
너희는 하나님께 속하였고
또 그들을 이기었나니

이는
너희 안에 계신 이가
세상에 있는 자보다
크심이라

4:5

그들은

세상에
속한 고로

세상에
속한 말을 하매

세상이
그들의 말을
듣느니라

4:6

우리는

하나님께
속하였으니

하나님을 아는 자는
우리의 말을
듣고

하나님께
속하지 아니한 자는

우리의 말을
듣지 아니하나니

진리의 영과

미혹의 영을

이로써 아느니라

4:7

사랑하는 자들아

우리가 서로 사랑하자

사랑은 하나님께 속한 것이니

사랑하는 자마다

하나님으로부터 나서

하나님을 알고

4:8

사랑하지 아니하는 자는

하나님을 알지 못하나니

이는 하나님은

사랑이심이라

4:9

하나님의 사랑이
우리에게 이렇게 나타난 바
되었으니

하나님이
자기의 독생자를
세상에 보내심은

그로 말미암아

우리를 살리려

하심이라

4:10

사랑은 여기 있으니

우리가
하나님을
사랑한 것이 아니요

하나님이
우리를 사랑하사

우리 죄를
속하기 위하여

화목 제물로

그 아들을
보내셨음이라

4:11

사랑하는 자들아

하나님이
이같이 우리를
사랑하셨은즉

우리도
서로 사랑하는 것이
마땅하도다

4:12

어느 때나
하나님을 본 사람이
없으되

만일 우리가
서로 사랑하면

하나님이
우리 안에 거하시고

그의 사랑이
우리 안에 온전히
이루어지느니라

4:13

그의 성령을
우리에게 주시므로

우리가
그 안에 거하고

그가
우리 안에
거하시는 줄을
아느니라

4:14

아버지가
아들을 세상의 구주로
보내신 것을 우리가 보았고
또 증언하노니

4:15

누구든지
예수를 하나님의 아들이라
시인하면

하나님이
그의 안에 거하시고
그도 하나님 안에
거하느니라

4:16

하나님이
우리를 사랑하시는
사랑을

우리가 알고 믿었노니

하나님은 사랑이시라

사랑 안에
거하는 자는

하나님 안에
거하고

하나님도
그의 안에
거하시느니라

4:17

이로써
사랑이 우리에게
온전히 이루어진
것은

우리로
심판 날에 담대함을
가지게 하려 함이니

주께서
그러하심과 같이

우리도
이 세상에서 그러하니라

4:18

사랑 안에
두려움이 없고

온전한 사랑이
두려움을 내쫓나니

두려움에는
형벌이 있음이라

두려워하는 자는

사랑 안에서

온전히 이루지

못하였느니라

4:19

우리가
사랑함은

그가 먼저 우리를
사랑하셨음이라

4:20

누구든지
하나님을 사랑하노라
하고

그 형제를
미워하면

이는
거짓말하는 자니

보는 바
그 형제를 사랑하지
아니하는 자는

보지 못하는 바
하나님을 사랑할 수
없느니라

4:21

우리가
이 계명을 주께 받았나니

하나님을
사랑하는 자는

또한

그 형제를

사랑할지니라

요한일서 4:1-21

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

That is What We are!

That is What We are!

1 John Chapter 3

1

See
what great love
the Father has lavished
on us,

that
we should be called
children of God!

And

that is what we are!

The reason
the world does not
know us

is
that
it did not know
him.

2

Dear friends,
now we are
children of God,

and
what we will be
has not yet been
made known.

But
we know that
when Christ appears,

we
shall be like
him,

for
we shall see him
as he is.

3

All
who have
this hope in him

purify

themselves,

just as

he is pure.

4

Everyone

who sins

breaks the law;

in fact,

sin is
lawlessness.

5

But
you know that
he appeared so that

he might
take away our sins.

And

in him is no sin.

6

No one
who lives in him
keeps on sinning.

No one
who continues
to sin

has
either seen him
or known him.

7

Dear children,

do not let anyone
lead you
astray.

The one who does
what is right is
righteous,

just as
he is righteous.

8

The one

who does

what is sinful is

of

the devil,

because
the devil has been
sinning

from
the beginning.

The reason
the Son of God
appeared was

to destroy

the devil’s work.

 

9

No one
who is born of God will
continue to sin,

because
God’s seed remains
in them;

they
cannot go on
sinning,

because
they have been
born of
God.

10

This is
how we know
who the children of
God are

and
who the children of
the devil are:

Anyone

who does not do

what is right

is not

God’s child,

nor
is anyone

who
does not love
their brother and
sister.

More on Love and Hatred

11

For this is
the message you heard
from the beginning:

We
should love
one another.

 

12

Do not be like Cain,

who
belonged to
the evil one

and
murdered
his brother.

And
why did he murder
him?

Because

his
own actions
were evil

and
his brother’s were
righteous.

13

Do not be
surprised,

my brothers
and sisters,

if

the world

hates you.

14

We
know that
we have passed

from

death

to life,

because

we love
each other.

Anyone
who does not love
remains in
death.

15

Anyone
who hates a brother
or sister is a murderer,

and
you know
that

no murderer
has eternal life
residing in him.

16

This is

how we know

what love is:

Jesus Christ
laid down his life
for us.

And

we
ought to
lay down our lives

for
our brothers
and sisters.

17

If
anyone has
material possessions

and
sees a brother or sister
in need

but
has no pity on them,

how can
the love of God
be in that person?

 

18

Dear children,

let us not love
with words
or speech

but
with actions

and
in truth.

19

This is
how we know
that

we belong
to the truth

and
how we set
our hearts at rest
in his presence:

20

If
our hearts
condemn us,

we
know that

God
is greater than
our hearts,

and
he knows
everything.

21

Dear friends,

if
our hearts
do not condemn
us,

we
have
confidence
before God

22

and
receive from
him

anything

we ask,

because

we
keep
his commands

and

do
what pleases
him.

 

23

And
this is
his command:

to believe
in the name of
his Son,

Jesus Christ,

and
to love
one another

as
he commanded
us.

24

The one
who keeps God’s
commands lives
in him,

and
he in them.

And this is
how we know
that

he
lives in us:

We
know it

by
the Spirit

he
gave us.

1 John 3:1-24

 

요한일서 3장

3:1

보라

아버지께서
어떠한 사랑을
우리에게 베푸사

하나님의 자녀라
일컬음을 받게 하셨는가,

우리가 그러하도다

그러므로
세상이 우리를 알지 못함은
그를 알지 못함이라

3:2

사랑하는 자들아

우리가 지금은
하나님의 자녀라

장래에
어떻게 될지는
아직 나타나지 아니하였으나

그가
나타나시면

우리가
그와 같을 줄을 아는
것은

그의
참 모습 그대로
볼 것이기 때문이니

3:3

주를 향하여
이 소망을 가진 자마다

그의
깨끗하심과 같이

자기를
깨끗하게 하느니라

3:4

죄를 짓는 자마다

불법을 행하나니

죄는 불법이라

3:5

그가
우리 죄를 없애려고
나타나신 것을

너희가 아나니

그에게는
죄가 없느니라

3:6

그 안에

거하는 자마다

범죄하지 아니하나니

범죄하는 자마다

그를 보지도 못하였고

그를 알지도

못하였느니라

3:7

자녀들아

아무도 너희를
미혹하지 못하게 하라

의를 행하는 자는
그의 의로우심과 같이
의롭고

3:8

죄를 짓는 자는
마귀에게 속하나니

마귀는
처음부터 범죄함이라

하나님의 아들이
나타나신 것은

마귀의 일을

멸하려 하심이라

3:9

하나님께로부터 난 자마다

죄를 짓지 아니하나니

이는
하나님의 씨가
그의 속에 거함이요

그도
범죄하지 못하는
것은

하나님께로부터

났음이라

3:10

이러므로
하나님의 자녀들과
마귀의 자녀들이 드러나나니

무릇
의를 행하지 아니하는 자나

또는
그 형제를 사랑하지
아니하는 자는

하나님께
속하지 아니하니라

3:11

우리는
서로 사랑할지니

이는 너희가
처음부터 들은 소식이라

3:12

가인 같이 하지 말라

그는
악한 자에게
속하여

그 아우를
죽였으니

어떤 이유로 죽였느냐

자기의 행위는
악하고

그의
아우의 행위는
의로움이라

3:13

형제들아
세상이 너희를 미워하여도
이상히 여기지 말라

3:14

우리는
형제를 사랑함으로

사망에서 옮겨

생명으로 들어간 줄을

알거니와

사랑하지 아니하는 자는

사망에 머물러 있느니라

3:15

그 형제를
미워하는 자마다
살인하는 자니

살인하는 자마다
영생이 그 속에 거하지
아니하는 것을

너희가 아는 바라

3:16

그가
우리를 위하여
목숨을 버리셨으니

우리가
이로써 사랑을 알고

우리도
형제들을 위하여
목숨을 버리는 것이
마땅하니라

3:17

누가
이 세상의 재물을
가지고

형제의
궁핍함을 보고도
도와 줄 마음을 닫으면

하나님의 사랑이
어찌 그 속에 거하겠느냐

3:18

자녀들아
우리가 말과 혀로만
사랑하지 말고

행함과
진실함으로 하자

3:19

이로써 우리가
진리에 속한 줄을 알고


우리 마음을
주 앞에서 굳세게 하리니

3:20

이는
우리 마음이
혹 우리를 책망할 일이
있어도

하나님은
우리 마음보다 크시고
모든 것을 아시기 때문이라

3:21

사랑하는 자들아

만일
우리 마음이
우리를 책망할 것이
없으면

하나님 앞에서

담대함을 얻고

3:22

무엇이든지

구하는 바를

그에게서 받나니

이는
우리가
그의 계명을
지키고

그 앞에서
기뻐하시는 것을
행함이라

 

3:23

그의
계명은
이것이니


그 아들
예수 그리스도의 이름을
믿고

그가
우리에게 주신
계명대로

서로
사랑할 것이라

3:24

그의
계명을
지키는 자는

주 안에 거하고

주는
그의 안에
거하시나니

우리에게 주신
성령으로 말미암아

그가
우리 안에
거하시는 줄을

우리가 아느니라

요한일서 3:1-24

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

1 John Chapter 2


<GIF>

1 John Chapter 2

1

My dear children,

I write this
to you

so that

you will not

sin.

But
if anybody
does sin,

we
have
an advocate

with
the Father—
Jesus Christ,
the Righteous One.

He is
the atoning sacrifice
for our sins,

and
not only
for ours

but also
for the sins
of the whole world.

Love and Hatred for Fellow Believers

We know that
we have come to know him
if we keep his commands.

Whoever says,
“I know him,”
but does not do
what he commands is
a liar,

and
the truth is not
in that person.

But
if anyone
obeys his word,

love
for God is truly made
complete
in them.

This is
how we know
we are in him:

Whoever claims
to live in him must live
as Jesus did.

Dear friends,
I am not writing you
a new command

but
an old one,
which you have had
since the beginning.

This
old command is
the message you have
heard.

Yet
I am writing you
a new command;

its
truth is seen
in him and in you,

because
the darkness is passing

and
the true light is
already shining.

Anyone
who claims to be
in the light

but
hates a brother
or sister is still
in the darkness.

10 

Anyone
who loves their brother
and sister lives in the light,

and there is
nothing in them
to make them stumble.

11 

But
anyone
who hates a brother
or sister is
in the darkness

and
walks around
in the darkness.

They do not know
where they are going,

because
the darkness has
blinded them.

Reasons for Writing

12 

I am writing to you,
dear children,

because
your sins
have been forgiven
on account of his name.

13 

I am writing to you,
fathers,

because
you know him
who is from the beginning.

I am writing to you,
young men,

because
you have overcome
the evil one.

14 

I write to you,
dear children,

because
you know the Father.

I write to you,
fathers,

because
you know him
who is from the beginning.

I write to you,
young men,

because
you are strong,
and the word of God
lives in you,

and
you have overcome
the evil one.

On Not Loving the World

15 

Do not love
the world or anything
in the world.

If anyone
loves the world,
love for the Father
is not in them.

16 

For everything
in the world—

the lust of
the flesh,

the lust of
the eyes,

and
the pride of life—

comes not
from the Father

but
from the world.

17 

The world
and its desires
pass away,

but
whoever does
the will of God
lives forever.

Warnings Against Denying the Son

18 

Dear children,
this is the last hour;

and
as you have heard
that the antichrist is coming,

even now
many antichrists
have come.

This is
how we know
it is the last hour.

19 

They went out
from us,

but
they did not
really belong to us.

For
if they had belonged
to us,

they would have
remained with us;

but
their going showed
that none of them
belonged to us.

20 

But
you have an anointing
from the Holy One,

and
all of you know
the truth.

21 

I do not write to you
because you do not know
the truth,

but because
you do know it

and because
no lie comes from
the truth.

22 

Who is the liar?

It is whoever denies
that Jesus is the Christ.

Such a person is
the antichrist—

denying

the Father

and the Son.

23 

No one
who denies the Son
has the Father;

whoever
acknowledges the Son
has the Father also.

24 

As for you,
see that what you have heard
from the beginning
remains in you.

If it does,
you also will remain
in the Son

and
in the Father.

25 

And
this is what he
promised us—

eternal life.

26 

I am writing
these things to you
about those who are trying
to lead you astray.

27 

As for you,
the anointing you received
from him remains in you,

and
you do not need
anyone to teach you.

But
as his anointing
teaches you about all things

and
as that anointing is real,
not counterfeit—

just as
it has taught you,

remain in him.

God’s Children and Sin

28 

And now,
dear children,

continue in him,

so that
when he appears

we
may be
confident

and
unashamed
before him

at
his coming.

29 

If you know
that he is righteous,

you know that
everyone who does
what is right has been
born of him.

1 John 2:1-29


<GIF>

요한일서 2장

2:1

나의 자녀들아

내가 이것을
너희에게
씀은

너희로
죄를 범하지 않게
하려 함이라

만일
누가 죄를 범하여도

아버지앞에서
우리에게 대언자가
있으니


의로우신

예수 그리스도시라

2:2

그는
우리 죄를 위한
화목 제물이니

우리만
위할 아니요

세상의 죄를
위하심이라

믿는 형제들을 사랑함과 증오함

2:3

우리가
그의 계명을 지키면

이로써 우리가
그를 아는 줄로
것이요

2:4

그를 아노라 하고

그의 계명을

지키지아니하는 자는

거짓말하는 자요

진리가

속에 있지 아니하되

2:5

누구든지
그의 말씀을 지키는
자는

하나님의 사랑이
참으로 속에서
온전하게 되었나니

이로써 우리가
그의 안에 있는 줄을
아노라

2:6

그의 안에 산다고 하는 자는

그가 행하시는 대로

자기도 행할지니라

2:7

사랑하는 자들아

내가 계명을
너희에게 쓰는 것이 아니라

너희가 처음부터 가진
계명이니

계명은
너희가 들은
말씀이거니와

2:8

다시 내가
너희에게 계명을
쓰노니

그에게와
너희에게도 참된 것이라

이는
어둠이 지나가고
참빛이 벌써 비침이니라

2:9

가운데 있다 하면서
형제를 미워하는 자는
지금까지 어둠에 있는 자요

2:10

그의 형제를
사랑하는 자는


가운데거하여
자기 속에 거리낌이
없으나

2:11

그의 형제를
미워하는 자는
어둠에 있고

어둠에 행하며
곳을 알지 못하나니

이는 어둠이
그의 눈을 멀게 하였음이라

2:12

자녀들아
내가 너희에게 쓰는
것은

너희 죄가
그의 이름으로 말미암아
사함을 받았음이요

2:13

아비들아
내가 너희에게 쓰는
것은

너희가
태초부터 계신 이를
알았음이요

청년들아
내가 너희에게 쓰는
것은

너희가
악한 자를
이기었음이라

2:14

아이들아
내가 너희에게
것은

너희가
아버지를 알았음이요

아비들아
내가너희에게
것은

너희가
태초부터 계신 이를
알았음이요

청년들아
내가 너희에게
것은

너희가 강하고
하나님의 말씀이
너희 안에 거하시며

너희가
흉악한 자를
이기었음이라

 

세상의 정욕적인 것들을
사랑하지 말아야 하는 것에 대하여

2:15

세상이나
세상에 있는 것들을
사랑하지 말라

누구든지
세상을 사랑하면

아버지의 사랑이

안에 있지 아니하니

2:16

이는

세상에 있는
모든 것이

육신의 정욕과

안목의 정욕과

이생의 자랑이니

다 아버지께로부터
것이 아니요

세상으로부터
것이라

2:17

세상도,

정욕도

지나가되

오직
하나님의 뜻을
행하는 자는

영원히 거하느니라

2:18

아이들아

지금은 마지막 때라

적그리스도가
오리라는 말을

너희가 들은 것과같이

지금도
많은 적그리스도가
일어났으니

그러므로 우리가

마지막 때인 아노라

2:19

그들이
우리에게서 나갔으나

우리에게
속하지 아니하였나니

만일
우리에게 속하였더라면
우리와 함께 거하였으려니와

그들이
나간 것은
우리에게 속하지 아니함을
나타내려 함이니라

2:20

너희는
거룩하신 자에게서
기름 부음을받고 모든 것을
아느니라

2:21

내가
너희에게 쓰는
것은

너희가
진리를 알지 못하기
때문이아니라

알기 때문이요

모든 거짓은

진리에서 나지않기

때문이라

2:22

거짓말하는 자가 누구냐

예수께서
그리스도이심을
부인하는 자가 아니냐

아버지와
아들을 부인하는 그가
적그리스도니

2:23

아들을
부인하는 자에게는
또한 아버지가 없으되

아들을
시인하는 자에게는
아버지도 있느니라

2:24

너희는
처음부터 들은 것을
너희 안에거하게 하라

처음부터 들은 것이
너희안에 거하면

너희가
아들과 아버지 안에
거하리라

2:25

그가
우리에게
약속하신 것은
이것이니

영원한 생명이니라

2:26

너희를
미혹하는 자들에
관하여

내가이것을
너희에게 썼노라

2:27

너희는
주께 받은 기름 부음이
너희안에 거하나니

아무도
너희를 가르칠필요가
없고

오직
그의 기름 부음이
모든 것을 너희에게
가르치며

참되고

거짓이 없으니

너희를
가르치신 그대로

안에 거하라

2:28

자녀들아

이제
그의 안에 거하라

이는주께서
나타내신 되면

그가 강림하실 때에
우리로 담대함을
얻어

앞에서

부끄럽지 않게 하려 함이라

2:29

너희가

그가
의로우신 줄을
알면

의를행하는 자마다

그에게서
줄을 알리라

요한일서 2:1-29

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>