He is The Beginning

He is The Beginning

10

so that
you may live
a life

worthy
of the Lord

and
please him
in every way:

bearing fruit
in every good
work,

growing
in the knowledge of
God,

11

being strengthened
with all power

according to
his glorious
might

so that
you may have

great
endurance
and patience,

12

and
giving
joyful thanks
to the Father,

who has
qualified you
to share

in the inheritance
of his holy people

in
the kingdom of
light.

13

For
he has
rescued us

from
the dominion
of darkness

and
brought
us

into
the kingdom
of the Son

he loves,

14

in
whom

we

have

redemption,

the forgiveness

of sins.

The Supremacy of

the Son of

God

15

The Son is

the image of

the invisible

God,

the firstborn

over

all creation.

16

For in him

all things were

created:

things

in heaven and

on earth,

visible

and invisible,

whether

thrones

or powers

or rulers

or authorities;

all things

have been

created

through  him

and for him.

17

He is

before

all things,

and

in him

all things

hold together.

18

And

he is

the head of

the body,

the church;

he is the beginning

and the firstborn

from among

the dead,

so that
in everything

he

might have

the supremacy.

19

For

God

was pleased

to have

all his fullness

dwell

in him,

20

and

through him

to reconcile

to himself

all things,

whether

things
on earth

or
things
in heaven,

by

making peace

through

his blood,

shed

on the cross.

Colossians 1:10-20

10

주께
합당하게
행하여

범사에
기쁘시게
하고

모든
선한 일에

열매를
맺게 하시며

하나님을
아는 것에
자라게 하시고

11

그의
영광의 힘을
따라

모든 능력으로
능하게
하시며

기쁨으로
모든  견딤과

오래 참음에
이르게
하시고

12

우리로 하여금
빛 가운데서

성도의
기업의 부분을
얻기에 합당하게
하신

아버지께
감사하게 하시기를
원하노라

13

그가

우리를

흑암의 권세에서

건져내사

그의 사랑의

아들의 나라로

옮기셨으니

14

그 아들 안에서

우리가

속량

곧 죄 사함을

얻었도다

15

그는

보이지 아니하는

하나님의

  형상이시오

  모든

피조물보다

먼저 나신 이시니

16

만물이

그에게서 창조되되

하늘과 땅에서

보이는  것들과
보이지 않는
것들과

혹은

왕권들이나

주권들이나

통치자들이나

권세들이나

만물이 다

그로 말미암고

그를 위하여

창조되었고

17

또한

그가 만물보다

먼저 계시고

만물이

그 안에
함게 섰느니라

18

그는

몸인 교회의

머리시라

그가 근본이시오

죽은 자들 가운에서

먼저 나신 이시니

이는 친히 만물의

으뜸이 되려 하심이요

19

아버지께서는

모든 충만으로

예수 안에

거하게 하시고

20

그의

십자가의 피로

화평을 이루사

만물

땅에 있는
것들이나

하늘에
있는 것들이

그로 말미암아

자기와

화목하게

되기를

기뻐하심이라

골로새서 1:10-20

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

How Majestic is Your Name

 

 

How Majestic is Your Name

When
I consider
your heavens,

the work
of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set
in place,

what is man
that you are mindful
of him, the son of man
that you care
for him?

O LORD,
our Lord,
how majestic is
your name

in all
the earth!

Psalm 8: 3-4, 9

주의
손가락으로
만드신

주의 하늘과
주의 베풀어 두신
달과 별들을
내가 보오니

사람이 무엇이관대
주께서 저를
생각하시며

인자가 무엇이관대
주께서 저를
권고하시
나이까

여호와
우리 주여
주의 이름이
온 땅에

어찌 그리
아름다운지요

시편 8: 3-4,9

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Righteous Will Live by Faith

 

The Righteous Will Live by Faith

17

For
in the gospel

the
righteousness
of

God

is

revealed—

a righteousness
that is by
faith

from
first to last,

just as it is
written:

“The righteous

will live

by

faith.”

God’s Wrath Against Sinful Humanity

18

The wrath of
God

is
being
revealed

from
heaven

against

all
the godlessness

and
wickedness of
people,

who

suppress

the truth

by their

wickedness,

19

since
what may be
known
about

God

is

plain
to them,

because

God
has made it
plain to them.

20

For since
the creation of
the world

God’s
invisible
qualities—

his
eternal
power

and
divine
nature—

have been
clearly
seen,

being
understood
from what has been
made,

so that
people are
without excuse.

21

For although
they knew
God,

they
neither
glorified him
as God

nor

gave thanks
to him,

but
their thinking
became
futile

and their
foolish hearts were
darkened.

22

Although

they
claimed to be
wise,

they
became
fools

23

and
exchanged

the
glory of
the immortal
God

for
images

made
to look like
a mortal

human being
and birds

and
animals
and reptiles.

24

Therefore

God
gave them
over

in
the sinful
desires of their
hearts

to
sexual
impurity

for
the degrading of
their bodies

with
one another.

25

They
exchanged

the truth

about

God

for a lie,

and
worshiped

and
served
created things

rather than
the Creator—

who

is

 forever

praised.

Amen.

Romans 1:17-25

17

복음에는
하나님의 의가
나타나서

믿음으로
믿음에 이르게
하나니

기록된 바

오직

의인은

믿음으로

말미암아

살리라

함과
같으니라

모든 경건하지 않음과 불의

18

하나님의
진노가

불의로
진리를 막는
사람들의

모든
경건하지
않음과

불의에 대하여
하늘로부터
나타나나니

19

이는
하나님을
알 만한 것이

그들 속에
보임이라

하나님께서
이를 그들에게
보이셨느니라

20

창세로부터

그의
보이지 아니하는
것들


그의 영원하신
능력과 신성이

그가 만드신
만물에 분명히 보여
알려졌나니

그러므로
그들이 핑계하지
못할지니라

21

하나님을 알되
하나님을 영화롭게도
아니하며

감사하지도
아니하고

오히려
그 생각이
허망하여지며

미련한
마음이
어두워졌나니

22

스스로
지혜 있다
하나

어리석게 되어

23

썩어지지
아니하는
하나님의 영광을

썩어질
사람과 새와
짐승과

기어다니는
동물 모양의
우상으로

바꾸었느니라

24

그러므로
하나님께서

그들을
마음의 정욕대로
더러움에 내버려
두사

그들의 몸을
서로 욕되게 하게
하셨으니

25

이는 그들이

하나님의 진리를

거짓 것으로

바꾸어

피조물을
조물주보다
더 경배하고 섬김이라

주는

곧 영원히

찬송할

이시로다

로마서 1:17-25

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

It is for Freedom

 

 

It is for Freedom

It is
for freedom

that
Christ has
set us free.

Stand firm,
then,

and
do not
let yourselves
be burdened
again

by
a yoke of
slavery.

Galatians 5:1

그리스도께서
우리를

자유롭게
하려고

자유를
주셨으니

그러므로

굳건하게 서서
다시는 종의
멍에를

메지 말라

갈라디아서 5:1

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He Will Watch Over

He Will Watch Over

The LORD
watches over
you

the LORD
is your shade
at your right hand;

the sun will not
harm you by day,
nor the moon
by night.

The LORD
will keep you
from all
harm

he will
watch over
your life;

Psalm 121: 5-7

여호와는
너를 지키시는
자라

여호와께서
네 우편에서
네 그늘이 되시나니

낮의 해가
너를 상치 아니하며

밤의 달도
너를 해치
아니하리로다

여호와께서
너를 지켜모든 환난을
면케 하시며

또 네 영혼을
지키시리로다

시편 121: 5-7

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Sin, Confession and Redemption

 

Isaiah Chapter 59

Sin, Confession and Redemption

1

Surely
the arm of the Lord
is not too short to save,

nor
his ear too dull to hear.

2

But
your iniquities
have separated
 you
from your God;

your sins
have hidden his face
from you,

so that
he will not hear.

3

For your hands are
stained with blood,

your fingers with guilt.
Your lips have spoken falsely,
and your tongue mutters
wicked things.

4

No one
calls for justice;

no one
pleads a case
with integrity.

They
rely on empty arguments,
they utter lies;

they
conceive trouble
and give birth to
evil.

5

They hatch
the eggs of vipers

and
spin a spider’s web.

Whoever eats
their eggs will die,

and when one is broken,
an adder is hatched.

6

Their cobwebs are
useless for clothing;

they cannot
cover themselves with
what they make.

Their deeds are
evil deeds,

and acts of
violence are in their
hands.

7

Their feet
rush into sin;

they are swift
to shed innocent blood.

They pursue
evil schemes;

acts of
violence mark their
ways.

8

The way of peace
they do not know;

there is no justice
in their paths.

They have turned them
into crooked roads;

no one
who walks along them
will know
peace.

9

So justice is far from us,
and righteousness does not
reach us.

We
look for light,

but
all is darkness;

for
brightness,
but we walk in
deep shadows.

10

Like the blind
we grope along the wall,

feeling
our way like people
without eyes.

At midday
we stumble as
if it were twilight;

among
the strong,
we are like the dead.

11

We all
growl like bears;
we moan mournfully
like doves.

We look for justice,

but find none;

for deliverance,

but it is far away.

12

For our offenses are
many in your sight,

and
our sin
testify against us.

Our offenses are
ever with us,

and we
acknowledge
our iniquities:

13

rebellion
and treachery
against the Lord,

turning our backs
on our God,

inciting revolt
and oppression,

uttering lies
our hearts have
conceived.

14

So justice
is driven back,

and righteousness
stands at a distance;

truth
has stumbled
in the streets,

honesty
cannot enter.

15

Truth is nowhere
to be found,

and
whoever
shuns evil becomes
a prey.

The Lord
looked and was
displeased

that

there was

no justice.

16

He
saw that
there was no one,

he was
appalled that
there was no one to
intervene;

so

his own arm

achieved salvation

for him,

and
his own

righteousness

sustained him.

17

He

put on

righteousness

as his breastplate,

and
the helmet of

salvation

on his head;

he

put on

the garments of

vengeance

and
wrapped himself?
in zeal as in a cloak.

18

According to
what they have done,

so will he repay
wrath to his enemies

and
retribution to
his foes;

he will repay
the islands their
due.

19

From the west,
people will fear
the name of the Lord,

and from
the rising of the sun,

they will revere
his glory.

For
he will come
like a pent-up flood

that
the breath of
the Lord
drives along.

20

“*The Redeemer

will come to Zion,

to those in Jacob

*who

repent of

their sins,”

declares the Lord.

21

“As for me,
this is my covenant
with them,”

says the Lord.

“My Spirit,

who is on you,

will not

depart

from you,

and

my words

that I have put

in your mouth

will always

be on your lips,

on

the lips of

your children

and

on the lips of

their descendants—

from this time on

and forever,”

says the Lord.

Isaiah 59:1-21

이사야 59

1

여호와의 손이 짧아
구원하지 못하심도
아니요

귀가 둔하여
듣지 못하심도
아니라

2

오직 너희 죄악이
너희와 너희 하나님 사이를
갈라 놓았고

너희 죄가
그의 얼굴을
가리어서

너희에게서
듣지 않으시게
함이니라

3

이는
너희 손이 피에,

너희 손가락이
죄악에 더러워졌으며

너희 입술은
거짓을 말하며

너희 혀는
악독을 냄이라

4

공의대로
소송하는 자도
없고

진실하게
판결하는 자도
없으며

허망한 것을
의뢰하며

거짓을 말하며

악행을 잉태하여
죄악을 낳으며

5

독사의 알을 품으며
거미줄을 짜나니

그 알을 먹는 자는
죽을 것이요

그 알이 밟힌즉
터져서 독사가 나올
것이니라

6

그의 짠 것으로는
옷을 이룰 수 없을
것이요

그 행위로는
자기를 가릴 수 없을
것이며

그 행위는
죄악의 행위라

그 손에는
포악한 행동이 있으며

7

그의 발은
행악하기에 빠르고

무죄한 피를
흘리기에 신속하며

그 생각은
악한 생각이라

황폐와 파멸이
그 길에 있으며

8

그들은

평강의 길을

알지 못하며

그들이

행하는 곳에는

정의가 없으며

굽은 길을

스스로 만드나니

무릇
이 길을 밟는 자는

평강을 알지
못하느니라

9

그러므로

정의가

우리에게서 멀고

공의가

우리에게

미치지 못한즉

우리가
빛을 바라나
어둠뿐이요

밝은 것을 바라나
캄캄한 가운데 행하므로

10

우리가
맹인 같이
담을 더듬으며

눈 없는 자 같이
두루 더듬으며

낮에도
황혼 때 같이
넘어지니

우리는
강장한 자 중에서도
죽은 자 같은지라

11

우리가 곰 같이
부르짖으며

비둘기 같이
슬피 울며

정의을 바라나

없고

구원을 바라나

우리에게서 멀도다

12

이는
우리의 허물이

주의 앞에
심히 많으며

우리의 죄가

우리를 쳐서
증언하오니

이는
우리의 허물이

우리와 함께
있음이니라

우리의 죄악을
우리가 아나이다

13

우리가

여호와를 배반하고

속였으며

우리 하나님을
따르는 데서 돌이켜

포학과
패역을 말하며

거짓말을
마음에 잉태하여
낳으니

14

정의가

뒤로 물리침이 되고

공의가

멀리 섰으며

성실이

거리에 엎드러지고

정직이 나타나지

못하는도다

15

성실이

없어지므로

악을 떠나는 자가

탈취를 당하는도다

여호와께서

이를 살피시고

그 정의가 없는 것을

기뻐하지 아니하시고

16

사람이

없음을 보시며

중재자가 없음을

이상히 여기셨으므로

자기 팔로

스스로 구원을 베푸시며

자기의 공의를

스스로 의지하사

17

공의를

갑옷으로 삼으시며

구원을

자기의 머리에 써서

투구로 삼으시며

보복을 속옷으로

삼으시며

열심을 입어

겉옷으로 삼으시고

18

그들의 행위대로

갚으시되

그 원수에게

분노하시며

그 원수에게

보응하시며

섬들에게
보복하실 것이라

19

서쪽에서
여호와의 이름을
두려워하겠고

해 돋는 쪽에서
그의 영광을 두려워할
것은

여호와께서

그 기운에 몰려

급히 흐르는 강물 같이

오실 것임이로다

20

여호와의 말씀이니라

*구속자가

시온에 임하며

야곱의 자손 가운데에서

*죄과를

떠나는 자에게

임하리라

21

여호와께서 또 이르시되

내가 그들과 세운
나의 언약이
이러하니


네 위에 있는
나의 영과

네 입에 둔
나의 말이

이제부터 영원하도록

네 입에서와

네 후손의 입에서와

네 후손의 후손의 입에서

떠나지
아니하리라
하시니라

여호와의 말씀이니라

이사야 59:1-21

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

참고;

*who repent of their sins,”: 죄를 회개하는 자들

*The Redeemer:
구속자, 구원자
* 되사는 사람, (저당잡힌 것을)
도로 찾는 사람, 속바치는(구제해 주는)사람
* 다시 사들이는 사람, 저당물을 찾는 사람,
몸값을 지불해 주고 빼내주는 사람

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Worthy of the Kingdom

 

Worthy of the Kingdom

3

We ought
always to thank God
for you,

brothers and sisters,
and rightly so,

because
your faith is
growing

more and more,

and
the love

all
of you have
for one another

is increasing.

4

Therefore,
among God’s
churches

we boast
about your
perseverance

and faith in
all the persecutions
and trials you are
enduring.

5

All this is evidence
that God’s judgment
is right,

and
as a result

you will be
counted

worthy of
the kingdom of
God,

for which
you are suffering.

6

God is just:

He will
pay back

trouble

to
those who
trouble
you

7

and
give relief to
you

who are
troubled,
and to us as well.

This will happen

when
the Lord Jesus is
revealed
from heaven

in blazing fire

with
his powerful
angels.

8

He will punish

those who
do not know

God

and
do not

obey

the gospel of our
Lord Jesus.

9

They
will be
punished

with
everlasting
destruction

and
shut out
from the presence
of

the Lord

and from
the glory
of

his might

2 Thessalonians 1:3-9

3

형제들아
우리가 너희를
위하여

항상 하나님께 감사할지니

이것이 당연함은
너희의 믿음이 더욱
자라고

너희가 다 각기
서로 사랑함이

풍성함이니

4

그러므로
너희가 견디고 있는
모든 박해와 환난
중에서

너희 인내와
믿음으로 말미암아

하나님의
여러 교회에서

우리가
친히 자랑하노라

5

이는
하나님의 공의로운
심판의 표요

너희로 하여금
하나님의 나라에
합당한 자로

여김을 받게
하려 함이니

그 나라를  위하여
너희가 또한 고난을
받느니라

6

너희로
환난을  받게 하는
자들에게는

환난으로 갚으시고

7

환난을 받는
너희에게는

우리와 함께
안식으로 갚으시는 것이
하나님의 공의시니

주 예수께서
자기의 능력의
천사들과
함께

하늘로부터
불꽃 가운데에

나타나실 때에

8

하나님을
모르는 자들과

우리 주 예수의 복음에
복종하지 않는
자들에게

형벌을 내리시리니

9

이런 자들은
주의 얼굴과 그의 힘의
영광을 떠나

영원한
멸망의 형벌을
받으리로다

데살로니가후서 1:3-9

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

He Holds Victory

 


He Holds Victory

For
the LORD
gives

wisdom,

and from
his mouth

come
knowledge
and understanding.

He holds
*victory in store
for the
upright,

he is
a shield to those
whose walk is
blameless,

for he guards
the course of
the just

and
protects
the way of his
faithful
ones.

Proverbs 2: 6-8

대저
여호와는
지혜를 주시며

지식과 명철을
그 입에서
내심이며

그는
정직한 자를
위하여

완전한 *지혜를
예비하시며

행실이
온전한 자에게
방패가 되시나니

대저
그는 공평의 길을
보호하시며

그 성도들의
길을 보전하려
하심이니라

잠언 2: 6-8

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

*victory: 승리

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Sing to Him a New Song

 

<GIF>

Sing to Him a New Song

Sing
to him
a new song;

play
skillfully,
and shout for
joy.

For
the word of
the LORD
is

right and true;

he is
faithful
in all he does.

The LORD
loves

righteousness
and justice;

the earth is
full of his
unfailing
love.

Psalm 33: 3-5

새 노래로
그를 노래하며

즐거운 소리로
공교히 연주할찌어다

여호와의
말씀은 정직하며

그 행사는
다 진실하시도다

저는
정의와 공의를
사랑하심이여

세상에
여호와의
인자하심이
충만하도다

시편 33: 3-5

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Certain of What We Do Not See

Certain of What We Do Not See

Now
faith is
being sure of
what we
hope
for

and
certain of
what we
do not
see.

And
without
faith

it is
impossible
to please
God,

because
anyone who
comes to
him

must believe
that

he exists
and
that

he rewards

those who
earnestly seek
him.

Hebrew 11:1,6

믿음은
바라는 것들의
실상이요

보지 못하는
것들의
증거니

믿음이 없이는
기쁘시게
못하나니

하나님께
나아가는 자는
반드시 그가
계신
것과

또한

그가
자기를 찾는
자들에게

상 주시는
이심을

믿어야 할찌니라

히브리서 11:1,6

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>