Made Alive in Christ

Made Alive in Christ

2

As for you,

you
were
dead

in
your
transgressions
and sins,

 in which
you used to
live

when you followed
the ways of
this world

and
of the ruler
of

the
kingdom of
the air,

the spirit
who is now
at work

in
those
who are
disobedient.

3

 All of us
also lived
among them

at one time,

gratifying
the cravings of
our flesh

and
following
its desires

and thoughts.

Like
the rest,

we
were
by nature

deserving of

wrath.

4

 But

because of
his great
love

for us,

God,
who is rich in

mercy,

5

 made us
alive with
Christ

even
when we were
dead

in
transgressions—

it is
by grace
you have been
saved.

6

 And

God
raised us up
with Christ

and
seated us
with him

in
the heavenly
realms

in
Christ Jesus,

7

 in order that

in
the coming
ages

he
might  show
the incomparable

riches of his grace,

expressed
in his kindness
to us

in
Christ Jesus.

8

 For
it is by grace

you
have been
saved,

through faith

and

this is not
from yourselves,

it is
the gift of
God—

9

 not by works,

so that
no one can
boast.

Ephesians 2:1-9

1

그는
허물과 죄로
죽었던

너희를 살리셨도다

2

그 때에 너희는

그 가운데서 행하여
이 세상 풍조를
따르고

공중의
권세 잡은 자를
따랐으니

곧 지금
불순종의 아들들
가운데서

역사하는
영이라

3

전에는
우리도 다
그 가운데서

우리 육체의
욕심을 따라
지내며

육체와 마음이
원하는 것을
하여

다른 이들과 같이

본질상
진노의
자녀이었더니

4

긍휼이
풍성하신

하나님이

우리를
사랑하신

그 큰 사랑을
인하여

5

허물로
죽은 우리를
그리스도와 함께
살리셨고

(너희는 은혜로
구원을 받은
것이라)

6

또 함께
일으키사
그리스도 예수
안에서

함께
하늘에 앉히시니

7

이는
그리스도 예수
안에서

우리에게
자비하심으로써

그 은혜의
지극히 풍성함을

오는
여러 세대에
나타내려
하심이라

8

너희는
그 은혜에
의하여

믿음으로
말미암아

구원을 받았으니

이것은
너희에게서
난 것이 아니요

하나님의 선물이라

9

행위에서
난 것이 아니니

이는
누구든지

자랑하지
못하게 함이라

에베소서 2:1-9

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

너 자신을 아프게 하지 말라!

너 자신을 아프게 하지 말라!

상처를 입는 사람은
다른 사람들로부터 상처를 받는 것이 아니라
자기 스스로 상처를 내는 것이다.

자기 자신에게 상처를 내지 않는 사람은
끝없이 많은 고통을 당해도 강해진 채
고통에서 걸어 나온다.

자기를 스스로 배반하는 사람은
자신으로부터 고통을 당하고,

아무도 그를 반대하지 않아도
그는 무너져 나락으로 떨어지고 만다.

비록 아주 많은 사람들이
그에게 상처를 내고 부당하게 다룰지라도,

그는 항상 다른 사람을 통해서가 아니라
자기 자신을 통해 고통을 받는다.

우리는 우리 자신을 위하여
깨어 있고 분별력을 갖도록 하자!

그리고 모든 씁쓸한 일을
고귀한 마음으로 참아 견디어내자!

-성 요한 크리소스톰·초대 교부-
(347-407)

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

 

Credited to Him as Righteousness

Credited to Him as Righteousness

17

 As it is written:

“I have made you
a father of

many nations.”

He is
our father
in the sight of
God,

in whom
he believed—

the God
who gives life
to the dead

and
calls into
being things

that were not.

18

Against all hope,

Abraham in hope
believed

and so became
the father of
many nations,

just as
it had been said
to him,

“So shall your offspring be.”

19

Without
weakening in
his faith,

he faced
the fact
that

his body was
as good as
dead

since
he was about
a hundred years
old

and that
Sarah’s womb was
also dead.

20

Yet

he did not waver
through
unbelief

regarding
the promise of
God,

but was strengthened
in his faith

and gave
glory to God,

21

being fully
persuaded
that

God
had  power
to do

what
he had
promised.

22

This is why

“it was credited to him

as righteousness.”

23

The words
“it was credited to him”
were written

not
for him alone,

24

but also for us,

to whom

God will credit

righteousness—

for us

who

believe in him

who

raised
Jesus our

Lord

from the dead.

25

He was
delivered over
to death

for our sins

and was

raised to life

for

our

justification.

Romans 4:17-25

17

기록된 바

내가 너를
많은 민족의
조상으로 세웠다
하심과 같으니

그가 믿은 바

하나님은

죽은 자를

살리시며

없는 것을
있는 것으로

부르시는 이시니라

18

아브라함이
바랄 수 없는 중에
바라고 믿었으니

이는
네 후손이
이같으리라 하신
말씀대로

많은 민족의
조상이 되게 하려
하심이라

19

그가
백 세나 되어
자기 몸이 죽은 것
같고

사라의 태가
죽은 것 같음을
알고도

믿음이
약하여지지
아니하고

20

믿음이 없어
하나님의 약속을
의심하지 않고

믿음으로
견고하여져서

하나님께
영광을 돌리며

21

약속하신 그것을 또한
능히 이루실 줄을
확신하였으니

22

그러므로
그것이 그에게
의로 여겨졌느니라

23

그에게
의로 여겨졌다
기록된 것은

아브라함만
위한 것이
아니요

24

의로

여기심을 받을

우리도 위함이니

곧 예수 우리 주를

죽은 자 가운데서

살리신 이를

믿는 자니라

25

예수는
우리가 범죄한 것
때문에

내줌이 되고

또한 우리를

의롭다 하시기

위하여

살아나셨느니라

로마서 4:17-25

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

나의 아버지를 추억함


나의 아버지를 추억함

믿음은

아버지의
깊디깊은
뿌리였다

세상이 변하고
거센 소용돌이
휘몰아칠 때도

한 발 한 발
흔들림 없이
걸어가셨다.

소망은

아버지의
굳센 힘이었다

삶이 힘들고
몸과 마음이
고단할 때도

천국을 사모하며
잔잔한 웃음 잃지
않으셨다.

사랑은

아버지의
모든 것이었다

미움이 흔한 세상
따뜻한 이해와 용서가
없는 곳에서도

부드럽고
넓은 사랑으로
조용히 평화의 씨앗을
뿌리셨다.

그분의
뜻에 합당한
아름다운 한 생을
마감하고

한 줌 흙으로
돌아가신
아버지

내 맘속 늘
빛나는 별이
되셨다.

-정연복-

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬

<Photo from app>

The Storehouse of His Bounty

The Storehouse of His Bounty

The Lord
will grant you
abundant

prosperity—

in
the fruit of your
womb,

the young of
your livestock

and
the crops of
your ground—

in
the land
he swore to
your ancestors
to give you.

The
Lord will
open

the heavens,

the
storehouse
of his bounty,

to
send rain on
your land
in season

and
to bless
all the work of
your hands.

You will lend
to many
nations

but
will borrow
from
none.

The Lord
will make you
the head,

not the tail.

If
you pay
attention to
the commands
of

the
Lord your

God

that
I give you
this day

and
carefully follow
them,

you
will always
be at the
top,

never
at the bottom.

Deuteronomy 28:11-13

여호와께서
네게 주리라고

네 조상들에게
맹세하신
땅에서

네게 복을 주사

네 몸의 소생과
가축의 새끼와

토지의 소산을
많게 하시며

여호와께서
너를 위하여

하늘의
아름다운 보고를
여시사

네 땅에
때를 따라 비를
내리시고

네 손으로 하는
모든 일에 복을
주시리니

네가
많은 민족에게
꾸어줄지라도

너는
꾸지 아니할
것이요

여호와께서
너를 머리가 되고
꼬리가 되지 않게
하시며

위에만 있고
아래에 있지 않게
하시리니

오직 너는
내가 오늘 네게
명령하는

네 하나님

여호와의
명령을 듣고
지켜 행하며

내가 오늘
너희에게 명령하는
그 말씀을 떠나

좌로나 우로나
치우치지

아니하고

다른 신을
따라 섬기지
아니하면

이와 같으리라

신명기 28:11-13

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

아비 


아비

연탄장수
울 아비

국화빵
한 무더기
가슴에 품고

행여 식을까봐

월산동
까치고개
숨차게 넘었나니

어린 자식 생각나
걷고 뛰고
넘었나니

오늘은 내가

삼십 년 전
울 아비 되어

햄버거 하나
달랑 들고도

마음부터
급하구나

허이 그 녀석
잠이나 안 들었는지

-오봉옥-

좋은글 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Right and Just and Fair

Right and Just and Fair


for
he guards
the course of
the just

and
protects
the way of
his faithful
ones.

Then
you will
understand

what
is

right

and
just

and
fair

every
good path.

Proverbs 2: 8-9

대저
그는 공평의 길을
보호하시며

그 성도들의
길을 보전하려
하심이니라

그런즉
네가

공의와

공평과

정직


모든
선한 길을
깨달을 것이라

잠언 2: 8-9

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>