아버지의 나이

아버지의 나이

나는 이제
나무에 기댈 줄
알게 되었다

나무에 기대어
흐느껴 울 줄 알게
되었다

나무의
그림자 속으로
천천히 걸어들어가
나무의 그림자가 될 줄
알게 되었다

아버지가
왜 나무 그늘을 찾아
지게를 내려놓고

물끄러미
나를 쳐다보셨는지
알게 되었다

나는 이제
강물을 따라
흐를 줄도 알게
되었다

강물을 따라
흘러가다가 
절벽을
휘감아돌 때가

가장
찬란하다는 것도
알게 되었다

해질 무렵
아버지가 왜
강가에 지게를
내려놓고

종아리를 씻고
돌아와 
내 이름을
한번씩 불러보셨는지
알게 되었다

-정호승-

좋은시詩 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

 

아버지의 등

아버지의 등

만취한
아버지가
자정 넘어 
휘적휘적
들어서던
소리

마루바닥에
쿵, 하고 
고목
쓰러지던
소리



숨을
죽이다
한참만에 나가
보았다

거기
세상을 등지듯
모로 눕힌 
아버지의
검은 등짝


아버지는
왜 모든 꿈을
꺼버렸을까



사람은
어디서 와서
어디로 가는지


검은 등짝은
말이 없고


삼십 년이나
지난 어느날


아버지처럼
휘적휘적 귀가한
나 또한 
다 큰
자식들에게


서러운
등짝을 들키고
말았다

슬며시
홑청이불을
덮어주고 가는
딸년 땜에 일부러
코를 고는데


바로
그 손길로
내가 아버지를
묻고

나 또한
그렇게 묻힐
것이니



아버지가
내게 물려준
서러운
등짝

사람은
어디서 와서
어디로 가는지
검은 등짝은

말이 없다

-정철훈-

좋은시詩 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

 

HE CROWNS THE HUMBLE

HE CROWNS THE HUMBLE

Let them
praise his
name

with
dancing
and make music
to him

with
tambourine
and harp.

For
the LORD
takes delight
in his people;

he
crowns
the humble
with salvation.

Psalm 149: 3-4

춤 추며
그의 이름을
찬양하며

소고와
수금으로
그를 찬양할
찌어다

여호와께서는
자기 백성을
기뻐하시며

겸손한 자를
구원으로

아름답게
하심이로다

시편 149: 3-4

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

꽃바람 그 계절


꽃바람 그 계절

꽃바람에
자주 팔랑이는
이파리의
몸짓

계절은
피고 또 지는
것이니

에이던
바람에

단월의
애환이 흐르던
강가를 지나

이제는
시들고 말라
부스러진 희미한
안개꽃의 기억

청아한

대지에
떠 오르는
태양빛에는
붉은딸기와
키스를

이토록
뜨거운
한낮에는
퐁네프 여인의
입맞춤 몽상

비오는
창가엔
빗방울 사랑
에스프레소
한잔

별이
아스라한
밤에는

풀꽃들이
전하는 눈물
이야기

꽃바람
잔날 없는 세월

요란한
검정무릎삽사리의
협주도

껄덕껄덕
가을바람 타고
가네

-글/황명히-

좋은시詩 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
< Art by Kang, Dong Seok 강동석>

 

아버지

아버지

무명 시인인 나는
세상의 감투 쓸
일이 없다


낮은
자리에서
세상을 바라보면
그뿐.

세상의
힘있는 자리에
떡하니 앉아 있는
사람들이

이따금
부러운 생각이
들기도 하지만
잠시일
따름

기죽지 않고
세상을 살아갈
새 힘을
얻는다.

내가
착하고
밝게 자라는
두 아이의

아버지요

아들딸이
변함없이 아빠를
믿어준다는
이 단순한
사실이

나를
세파에
굴하지 않는

굳센 사람으로
지켜주는
것이다.

-정연복-

좋은시詩 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

ACCURATE WEIGHTS ARE HIS DELIGHT

ACCURATE WEIGHTS ARE HIS DELIGHT

The LORD abhors
dishonest
scales,

but
accurate weights
are his
delight.

When
pride comes,
then comes
disgrace,

but
with humility
comes
wisdom.

The integrity
of the upright
guides
them,

but
the unfaithful
are destroyed
by their
duplicity.

Proverbs 11: 1-3

속이는 저울은
여호와께서
미워하셔도

공평한 추는
그가 기뻐하시느니라

교만이 오면
욕도 오거니와

겸손한
자에게는
지혜가 있느니라

정직한 자의
성실은 자기를
인도하거니와

사특한 자의 패역은
자기를 망케
하느니라

잠언 11: 1-3

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

너의 손끝 신작詩

너의 손끝

아내여
네가 흔들릴 때
나는 외롭다

네 손
끝에서 자라는
서늘한 거짓이
아프구나

나를
너를 위한
경제안정 정책으로
사회안정  정책으로
사용하지
말아 다오

가는 길
진달래꽃 뿌리
오리니

사뿐히
즈려 밟고
떠나려므나

아내여
네가 흔들릴 때
나는 흐느끼는
무덤이다

-글/이현석-

좋은시詩 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
< Art by Kang, Dong Seok 강동석>