The very hairs of your head

Screen Shot 2016-02-22 at 7.18.52 AM

The very hairs of your head

Are not two sparrows sold for a penny?
Yet not one of them will fall to the ground
apart from the will of your Father.

And even the very hairs
of your head are all numbered.
Mathew 10: 29-30

참새 두 마리가 한 앗사리온에
팔리는 것이 아니냐 그러나 너희 아버지께서
허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라

너희에게는 머리털까지
다 세신바 되었나니
마태복음 10: 29-30

먼 훗날의 고백

images-10

먼 훗날의 고백

돌이켜 보면
모든 것이 사랑이었지만
가슴 가장 깊은 곳에
간직하는 사랑은
언제나 하나뿐입니다

당신과 나
새로운 사랑을 하게 되면
그 하나의 사랑이 될까요
새로운 사랑이
가장 깊은 사랑 될까요
그럴 수 있나요

알 수는 없지만
사랑하지 않고는
살 수 없는 우리

가슴 한 곳
비워 두고 살거나
시린 곳을
채워 줄 누군가를
만나겠지요

새로운 사람을 만나도
더 깊이 사랑하지 않기
위해 발버둥치는 건

가장 아름다운
사랑을 지키기 위해
고독을 사랑했노라고
외로워도 당신만을
그리워했노라고

훗날
가장 깊은 사랑에게
고백하려 하는 것이겠지요”아름다운 당신에게”

사랑합니다

-멋진갑이-

좋은글 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/

기침, 목감기에 좋은 음식

images-16

기침, 목감기에 좋은 음식

1. 무
기침이나 인후통으로 고생하시는 분들이 무를 삶아서 마시면 좋은 효능을 보실 수 있습니다.
어린이의 경우는 무즙을 꿀과 타 먹여도 효과를 볼 수 있습니다.
그 밖에도 무는 디아스타아제라는 효소가 있어 소화에도 매우 좋고 베타인을 통한 간 보호와 숙취해소, 가래 제거, 식중독 예방 등의 효능이 있습니다.

2. 오미자
오미자는 단백질과 칼슘, 인, 철, 비타민B1 등을 함유하고 있으며 사과산, 주석산 등 유기산들도 다수 함유하고 있어 식욕을
돋우고 피로를 풀어주며, 기침과 천식을 낳게 하는데 큰 도움을 줍니다.
그 밖에도 오미자는 숙취해소와 시력 향상, 치매예방, 만성 피로회복 등에
큰 도움을 주는 것으로
알려져 있습니다.

3. 모과
모과는 만성적인 기침에 효능이 큰 것으로 알려졌으며, 사포닌과 사과산, 구연산, 비타민C, 플라보노이드 성분이 들어있어 기침과 감기에 매우 좋고 피로회복에도 큰 도움을 줍니다.
그 밖의 효능으로는 임신 후의 입덧, 설사, 뼈 강화, 빈혈 등에 좋은 것으로 알려졌습니다.

4. 매실
매실은 살균과 해열, 해독작용 등이 강하기 때문에 목감기 증상으로 인한 열을 내리고 부은 목을 완화시키는 효능이 있습니다.
기침과 목감기에 대한 매실의 효능을 얻고자 하는 분들은 청매실의 살만 발라 고아 만든 매실 원액을 작은 스푼으로 한 술씩 매일 3회 정도 꾸준히 섭취하면 좋습니다.

5. 호두
호두는 기관지천식에 큰 효능을 주며, 몸에 좋은 불포화 지방산이 많아 몸에 있는 나쁜 노폐물들을 배출시켜주며 콜레스테롤을 낮춰주는 효능이 있습니다.
그 밖에도 피부미용, 성인병 예방, 겨울철 추위, 스태미나 회복 등에 큰 효능이 있는 것으로 알려져 있습니다.

축복가득한 하루되세요~?

건강정보 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/

His unfailing love

images

His unfailing love

Sing to him a new song;
play skillfully, and shout for joy.

For the word of the LORD is right and true;
he is faithful in all he does.

The LORD loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love.
Psalm 33: 3-5

새 노래로 그를 노래하며
즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다

여호와의 말씀은 정직하며
그 행사는 다 진실하시도다

저는 정의와 공의를 사랑하심이여
세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
시편 33: 3-5

상처받고 온 사람들

image
Painting by Soo Jung Lee

상처받고 온 사람들

요사이 세상에 되는일
하나 없다고 말합니다
되는일이 없으니
삶이 기쁨없고
죽을 맛이고
서로가 얼굴보기가
민망스럽습니다

소득은 없는데
물가는 오르고
살아온 수준은 있는데
현실은 절박합니다

그러나 사랑하는 사람이여
결코 포기하지 마십시오
살아있는 동안
오늘과 내일은 희망입니다
불행이 갑자기 오듯
축복도 갑자기 옵니다

우리를 향한
하나님의 놀라운
내일의 계획을
아는 사람은
아무도 없습니다

서로 사랑함을
잊지 마십시오
우리는 지금
전투하다 상처를
얻어 여기에 온
사람들이기 때문입니다

-고 훈-

좋은글 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/

Harper Lee

In remembrance of Harper Lee,
the author of ‘ To Kill a Mockingbird’

image
Harper Lee (4/28/1926-2/19 2016)

“understand a person until you consider things from his point of view… Until you climb inside of his skin and walk around in it.”
From ‘To kill a mockingbird’

Nelle Harper Lee (April 28, 1926 – February 19, 2016) was an American novelist widely known for To Kill a Mockingbird, published in 1960. Immediately successful, it won the 1961 Pulitzer Prize and has become a classic of modern American literature. Though Lee had only published this single book, in 2007 she was awarded the Presidential Medal of Freedom for her contribution to literature.[1]Additionally, Lee received numerous honorary degrees, though she declined to speak on those occasions. She was also known for assisting her close friend Truman Capote in his research for the book In Cold Blood (1966).Capote was the basis for the character Dill in To Kill a Mockingbird.

The plot and characters of To Kill a Mockingbirdare loosely based on Lee’s observations of her family and neighbors, as well as an event that occurred near her hometown in 1936, when she was 10 years old. The novel deals with the irrationality of adult attitudes towards race and class in the Deep South of the 1930s, as depicted through the eyes of two children. The novel was inspired by racist attitudes in her hometown of Monroeville, Alabama.

A second novel, Go Set a Watchman, was written in the mid-1950s and controversially published in July 2015 as a “sequel”, though it was later confirmed to be To Kill a Mockingbird’s first draft.

image

 

 

 

Generations come and go

image

Generations come and go

The words of the Teacher,
son of David, king in Jerusalem:

“Meaningless! Meaningless!”
says the Teacher. “Utterly meaningless!
Everything is meaningless.”

What does man gain from all his labor
at which he toils under the sun?

Generations come and generations go,
but the earth remains forever.
Ecclesiastes 1: 1-4

다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라
전도자가 가로되
헛되고 헛되며 헛되고 헛되니
모든 것이 헛되도다

사람이 해 아래서 수고하는 모든 수고가
자기에게 무엇이 유익한고

한 세대는 가고 한 세대는 오되
땅은 영원히 있도다
전도서 1: 1-4

달동네

images-19

달동네

-이상국-

사람이
사는 동네에
달이 와 사는 건

울타리가
없어서다

그래서
사람들은
그들의 지붕
꼭대기에

달의 문패를
달아주었다

-어느 농사꾼의 별에서-

좋은글 감사합니다
http://www.loaloachristiannetwork.com/

A Spring Morning

images-6

A Spring Morning

-John Clare-

The spring comes in with all her hues and smells,

In freshness breathing over hills and dells;
O’er woods where May her gorgeous drapery flings,

And mead washed fragrant by their laughing springs.

Fresh are new opened flowers, untouched and free
From the bold rifling of the amorous bee.
The happy time of singing birds is come,

And Love’s lone pilgrimage now finds a home;
Among the mossy oaks now coos the dove,
And the hoarse crow finds softer notes to love.

The foxes play around their dens, and bark
In joy’s excess, ‘mid woodland shadows dark.

The flowers join lips below;the leaves above;

And every sound that meets the ear is Love.

어느 봄날의 아침

-죤 크레어-

봄은 그녀의 모든 색상과
향기를 담고온다

싱그러운 숨결은
언덕과 계곡에 차고;

오월의 우아한
드레이퍼리가
드리워진 숲에

그리고
봄의 웃음으로
씻겨낸 초원에

향기로 가득하다

용감하고 요염한
벌의 공격 못 미친
갓 피어난 꽃
순결한 자유로움이
신선하고

노래하는 새들의
행복한 시간이 온다.

외로운 사랑의
순례길은 이제
그집을 찿고;

이끼낀 참나무 속에선
비들기 정답게 속삭이고
목쉰 까마귀 사랑위해
부드러운 음을 찿는다

어둔 그늘
깊은 숲, 여우들은
즐거운 소리로
짖어대며 놀고,

이파리들 위에서
꽃들은 입술을 모은다

이에
귀에 들리는
모든 소리는사랑이어라.

 

-번역/ 이시우-

 

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/