Let Righteousness Flourish

Let Righteousness Flourish

Isaiah 45:5-8

5

I
am
the Lord,

and

there
is
no other;

apart
from me

there is no God.

I
will
strengthen
you,

though

you
have not
acknowledged
me,

6

so
that

from
the rising
of the sun

to
the place of
its setting

people
may know

there

is

none

besides me.

I
am
the Lord,

and

there is no other.

7

I
form
the light

and

create
darkness,

I
bring
prosperity

and

create
disaster;

I,
the Lord,

do all
these things.

8

“You heavens
above,

rain
down

my
righteousness;

let
the clouds
shower it
down.

Let
the earth
open wide,

let
salvation
spring up,

let
righteousness
flourish
with it;

I,
the Lord,

have
created
it.

Isaiah 45:5-8

공의를 번영케 하라
(Let Righteousness Flourish)

이사야 45:5-8

5 

나는
여호와라

나 외에
다른 이가
없나니

나 밖에
신이 없느니라

너는
나를 알지
못하였을지라도

나는
네 띠를
동일 것이요

6 

해 뜨는
곳에서든지

지는 곳에
서든지

나 밖에
다른 이가 없는
줄을

알게 하리라

나는
여호와라

다른 이가
없느니라

7 

나는
빛도 짓고

어둠도
창조하며

나는
평안도 짓고

환난도
창조하나니

나는 여호와라

이 모든 일들을
행하는 자니라
하였노라

8 

하늘이여

위로부터
공의를
뿌리며

구름이여

의를
부을지어다

땅이여

열려서
구원을 싹트게
하고

공의도
함께 움돋게
할지어다


여호와가

이 일을
창조하였느니라

이사야 45:5-8

Holy Bible
New King James Version
(NKJV)

성경전서

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Lord Has Done This

The Lord Has Done This

Isaiah 44:22-25

22

I
have
swept away

your
offenses
like a cloud,

your
sins  like
the morning
mist.

Return to me,

for
I have
redeemed
you.”

23

Sing
for joy,

you
heavens,

for
the Lord
has done this;

shout aloud,
you earth
beneath.

Burst
into song,
you mountains,

you forests
and all your
trees,

for
the Lord
has redeemed
Jacob,

he
displays
his glory in Israel.

24

“This is
what the Lord
says—

your
Redeemer,

who
formed
you

in
the womb:

I
am
the Lord,

the Maker
of all things,

who
stretches out
the heavens,

who
spreads out
the earth

by
myself,

25

who
foils

the
signs of
false prophets

and

makes
fools of
diviners,

who
overthrows
the learning of
the wise

and
turns it
into nonsense,

Isaiah 44:22-25

여호와께서 이 일을 행하셨도다

이사야 44:22-25

22 

내가
네 허물을
빽빽한 구름
같이,

네 죄를
안개 같이
없이하였으니

너는
내게로
돌아오라

내가
너를

구속
하였음이니라

23 

여호와께서

이 일을
행하셨으니

하늘아
노래할지어다

땅의
깊은 곳들아
높이 부를지어다

산들아

숲과
그 가운데의
모든 나무들아

소리내어
노래할지어다

여호와께서

야곱을
구속하셨으니

이스라엘 중에
자기의 영광을
나타내실 것임이로다

24

 
구속자요

모태에서
너를 지은


여호와가 이같이
말하노라

나는
만물을 지은
여호와라

홀로
하늘을
폈으며

나와
함께 한 자
없이

땅을
펼쳤고

25 

헛된 말을
하는 자들의

징표를
폐하며

점 치는
자들을

미치게
하며

지혜로운 자들을
물리쳐

그들의 지식을
어리석게
하며

이사야 44:22-25

Holy Bible
New King James Version
(NKJV)

성경전서

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Maintain Justice

 

Maintain Justice

Amos 5:7-15

7

There are
those who
turn

justice

into
bitterness

and
cast

righteousness

to
the ground.

8

He
who made
the Pleiades and
Orion,

who
turns
midnight into
dawn

and
darkens day
into
night,

who
calls for
the waters of
the sea

and
pours
them out

over
the face of
the land—

the Lord
is
his
name.

9

With
a blinding
flash

he
destroys
the stronghold

and brings
the fortified city
to ruin.

10

There are
those who hate
the one

who
upholds

justice

in court

and
detest
the one

who
tells

the truth.

11

You
levy
a straw tax on
the poor

and
impose a tax
on their
grain.

Therefore,

though
you have built
stone mansions,

you
will not
live in them;

though
you have planted
lush vineyards,

you will not
drink their
wine.

12

For
I know
how many are
your offenses

and
how great
your

sins.

There are
those who
oppress

the innocent

and
take bribes

and
deprive
the poor
of

justice

in
the courts.

13

Therefore

the
prudent
keep quiet

in such
times,

for
the times are
evil.

14

Seek
good,

not evil,

that
you may

live.

Then
the Lord
God Almighty
will be

with you,

just as
you say he is.

15

Hate  evil,

love good;

maintain justice

in
the courts.

.

.

.

Amos 5:7-15

정의를 세울지어다

아모스 5:7-15

7

정의를

쓴 쑥으로
바꾸며

공의를

땅에 던지는
자들아

8

묘성과 삼성을
만드시며

사망의 그늘을

아침으로
바꾸시고

낮을
어두운 밤으로
바꾸시며

바닷물을 불러
지면에 쏟으시는
이를

찾으라

그의
이름은

여호와시니라

9

그가
강한 자에게

갑자기
패망이 이르게
하신즉


패망이
산성에
미치느니라

10

무리가
성문에서

책망하는 자를
미워하며

정직히
말하는 자를

싫어하는도다

11

너희가
힘없는 자를
밟고

그에게서
밀의 부당한 세를
거두었은즉

너희가 비록

다듬은 돌로
집을 건축하였으나

거기
거주하지
못할 것이요

아름다운
포도원을
가꾸었으나

그 포도주를
마시지 못하리라

12

너희의
허물이 많고
죄악이 무거움을

내가 아노라

너희는

의인을
학대하며

뇌물을 받고

성문에서
가난한
자를

억울하게 하는
자로다

13

그러므로

이런 때에
지혜자가 잠잠하나니

이는
악한 때임이니라

14

너희는
살려면

선을
구하고

악을
구하지
말지어다

만군의 하나님 여호와께서

너희의
말과 같이

너희와
함께 하시리라

15

너희는

악을 미워하고

선을 사랑하며

성문에서
정의를 세울지어다

.

.

.

아모스 5:7-15

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Your Love and Justice


Your Love and Justice

I will
sing of

your love
and justice;

to you, Lord,
I will sing
praise.

I will be
careful to lead
a blameless
life-

*when
will you come
to me?

I will
conduct
the affairs of
my house

with
a blameless
heart.

I will not
look with approval
on anything

that is
*vile.

I hate
what faithless
people
do;

I will have
no part
in it.

The perverse
of heart shall be
far from
me;

I will
have nothing
to do with

what is
evil.

Psalm 101:1-4

 내가

인자와

정의를

노래하겠나이다

여호와여
내가 주께
찬양하리이다

 내가
완전한 길을
주목하오리니

주께서
언제 내게
임하시겠나이까

내가
완전한
마음으로

내 집안에서
행하리이다

 나는
*비천한 것을

내 눈앞에
두지 아니할
것이요

배교자들의
행위를 내가
미워하오리니

나는
그 어느 것도
붙들지

아니하리이다

사악한 마음이
내게서 떠날
것이니

악한 일을
내가 알지
아니하리로다

시편 101:1-4

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

참고

*vile:
(비참한)
치사한, 비열한,
사악한

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Cornelius, A Centurion, A Righteous Man 

Cornelius, A Centurion, A Righteous Man 

Acts Chapter10

10:1

Now
there was
a certain man in Caesarea,

Cornelius
by name,

a centurion of
what was called
the Italian Regiment, 

a devout man,
and one who feared God
with all his house,

who
gave gifts
for the needy generously
to the people,

and
always prayed
to God. 

At
about
the ninth hour of
the day,

he
clearly saw
in a vision an angel of God
coming to him

and
saying to him,
“Cornelius!”


He,
fastening
his eyes on him

and
being frightened,
said,

“What is it, Lord?”

He
said to him,

“Your
prayers
and your gifts to the needy
have gone up

for
a memorial
before God. 

Now
send men
to Joppa,

and
get Simon,

who
is also called
Peter. 

He is
staying with
a tanner named Simon,

whose
house is by
the seaside.

When
the angel who spoke
to him had departed,

Cornelius
called two of his
household servants

and
a devout soldier
of those who waited
on him continually. 

Having explained
everything to them,

he
sent them
to Joppa.

Now
on the next day

as
they were
on their journey

and
got close
to the city,

Peter
went up
on the housetop
to pray at about noon. 

10 

He
became hungry

and
desired to eat,

but
while they were
preparing,

he fell into a trance. 

11 

He
saw heaven
opened

and
a certain container
descending to him,

like
a great sheet
let down by four corners
on the earth, 

12 

in
which were
all kinds of four-footed
animals of the earth,

wild animals,
reptiles,

and
birds of the sky. 

13 

A voice
came to him,

“Rise, Peter,

kill and eat!”

14 

But
Peter said,

“Not so, Lord;

for
I have never
eaten anything that is
common or unclean.”

15 

A voice
came to him again
the second time

“What
God has cleansed,

you
must not
call unclean.” 

16 

This
was done
three times,

and
immediately

the thing was
received up into
heaven.

17 

Now

while
Peter was
very perplexed
in himself

what the vision
which he had seen
might mean,

behold, the men
who were sent by
Cornelius,

having made
inquiry for Simon’s house,
stood before the gate, 

18 

and
called and asked

whether
Simon, who was also
called Peter, was lodging’
there. 

19 

While
Peter was pondering
the vision,

the Spirit
said to him,

“Behold,

three men
seek you. 

20 

But arise,
get down,

and
go with them,

doubting
nothing;

for
I have sent
them.”

21 

Peter
went down
to the men, and said,

“Behold,
I am he whom
you seek.

Why have you come?”

22 

They said,

“Cornelius,
a centurion,

a righteous man

and
one who
fears God,

and
well spoken of
by all the nation of the Jews,

was
directed by
a holy angel to invite you
to his house,

and
to listen to
what you say.” 

23 

So
he called them in
and provided a place to stay.

On the next day
Peter arose and went out
with them,

and some of
the brothers from Joppa
accompanied him. 

24 

On the next day

they
entered
into Caesarea.

Cornelius
was waiting for them,

having called
together his relatives

and
his near friends. 

25 

When
Peter entered,

Cornelius
met him,

fell down
at his feet,

and
worshiped him. 

26 

But

Peter
raised him up,
saying,

“Stand up!
I myself am also
a man.” 

27 

As
he talked
with him,

he
went in
and found many
gathered together. 

28 

He
said to them,

“You
yourselves
know how it is
an unlawful thing

for
a man who is a Jew
to join himself

or
come to
one of another nation,

but

God
has shown me

that
I shouldn’t call
any man

unholy

or

unclean. 

29 

Therefore
I also came without
complaint when I was sent for.

I ask
therefore,

why did you send for me?”

30 

Cornelius said,
“Four days ago,

I was fasting
until this hour;

and
at the ninth hour,

I prayed
in my house, and behold,

a man
stood before me
in bright clothing 

31 

and said,

‘Cornelius,

your prayer
is heard,

and
your gifts
to the needy
are remembered

in
the sight of
God. 

32 

Send
therefore to Joppa
and summon Simon,

who
is also called
Peter.

He
is staying
in the house of
a tanner named Simon,
by the seaside.

When he comes,
he will speak to you.’ 

33 

Therefore
I sent to you at once,

and it was good
of you to come.

Now

therefore
we are all here present
in the sight of God

to hear
all things that have been
commanded you

by God.”

34 

Peter
opened his mouth
and said,

“Truly
I perceive that

God

doesn’t show

favoritism; 

35 

but
in every nation

he
who fears
him

and
works
righteousness

is

acceptable

to him. 

36 

The word
which he sent
to the children of Israel,

preaching
good news of peace

by

Jesus Christ—

he

is

Lord

of all— 

37 

you yourselves
know what happened,

which was proclaimed
throughout all Judea,

beginning
from Galilee,

after
the baptism
which John preached; 

38 

how God
anointed

Jesus
of Nazareth

with
the Holy Spirit

and
with power,

who
went about
doing good

and
healing

all
who were
oppressed
by the devil,

for
God was
with him. 

39 

We
are witnesses
of everything he did
both in the country of the Jews
and in Jerusalem;

whom
they also killed,
hanging him on a tree. 

40 

God

raised him up

the third day

and  gave him

to be
revealed, 

41 

not to all the people,
but to witnesses who were chosen
before by God,

to us,
who ate and drank
with him

after

he rose

from the dead. 

42 

He
commanded us
to preach to the people

and
to testify
that

this is
he who is
appointed by God

as
the Judge
of

the living

and

the dead. 

43 

All
the prophets
testify about him,

that

through

his name

everyone

who
believes in him

will
receive

remission
of sins.”

44 

While
Peter was
still speaking these words,

the Holy Spirit
fell on all those who
heard the word. 

 

45 

They
of the circumcision
who believed were
amazed,

as many as
came with Peter,

because
the gift of the Holy Spirit
was also poured out
on the Gentiles. 

46 

For they heard them
speaking in other languages
and magnifying God.

Then
Peter answered, 

47

 “Can
anyone forbid
these people from being baptized
with water?

They
have received
the Holy Spirit just like us.” 

48 

He
commanded them
to be baptized

in the name of
Jesus Christ.

Then
they asked him
to stay some days.

Acts 10:1-48 

사도행전 제 10 장

10:1 

가이사랴에
고넬료라 하는
사람이 있으니

이달리야 부대라 하는
군대의 백부장이라 

10:2 

그가
경건하여

온 집안과
더불어

하나님을
경외하며

백성을
많이 구제하고

하나님께
항상 기도하더니 

10:3 

하루는
제 구 시쯤 되어

환상 중에
밝히 보매

하나님의 사자가
들어와 이르되

고넬료야
하니 

10:4 

고넬료가
주목하여 보고

두려워
이르되

네 기도와
구제가 하나님 앞에
상달되어

기억하신 바
되었으니 

10:5 

네가 지금
사람들을 욥바에
보내어

베드로라 하는
시몬을 청하라 

10:6 

그는
무두장이
시몬의 집에 유숙하니

그 집은
해변에 있다 하더라 

10:7 

마침
말하던 천사가
떠나매

고넬료가
집안 하인 둘과
부하 가운데 경건한 사람
하나를 불러 

10:8 

이 일을
다 이르고
욥바로 보내니라 

10:9 

이튿날
그들이 길을 가다가

그 성에
가까이 갔을 그 때에

베드로가
기도하려고
지붕에 올라가니

그 시각은
제 육 시더라 

10:10 

그가
시장하여
먹고자 하매

사람들이
준비할 때에

황홀한 중에 

10:11 

하늘이
열리며

한 그릇이
내려오는 것을 보니

큰 보자기 같고
네 귀를 매어 땅에
드리웠더라 

10:12 

그 안에는
땅에 있는 각종 네 발 가진
짐승과

기는 것과
공중에 나는 것들이
있더라 

10:13 


소리가
있으되

베드로야

일어나
잡아 먹어라 하거늘 

10:14 

베드로가 이르되

주여
그럴 수 없나이다

속되고
깨끗하지 아니한
것을

내가 결코
먹지 아니하였나이다 한 대 

10:15 


두 번째 소리가
있으되

하나님께서
깨끗하게 하신
것을

네가
속되다 하지 말라
하더라 

10:16 

이런 일이
세 번 있은 후

그 그릇이
곧 하늘로 올려져
가니라 

10:17 

베드로가 본 바
환상이 무슨 뜻인지
속으로 의아해 하더니

마침
고넬료가 보낸 사람들이

시몬의 집을 찾아
문 밖에 서서 

10:18 

불러 묻되

베드로라 하는 시몬이
여기 유숙하느냐
하거늘 

10:19 

베드로가
그 환상에 대하여
생각할 때에

성령께서
그에게 말씀하시되

두 사람이
너를 찾으니 

10:20 

일어나 내려가
의심하지 말고 함께 가라

내가
그들을
보내었느니라
하시니 

10:21 

베드로가
내려가 그 사람들을 보고

이르되
내가 곧 너희가 찾는
사람인데

너희가
무슨 일로 왔느냐 

10:22 

그들이 대답하되

백부장 고넬료는
의인이요

하나님을
경외하는 사람이라

유대 온 족속이
칭찬하더니

그가
거룩한 천사의
지시를 받아

당신을
그 집으로 청하여

말을
들으려 하느니라
한 대 

10:23 

베드로가
불러 들여

유숙하게
하니라

이튿날 일어나
그들과 함께 갈새

욥바에서
온 어떤 형제들도
함께 가니라 

10:24 

이튿날
가이사랴에 들어가니

고넬료가
그의 친척과
가까운 친구들을 모아
기다리더니 

10:25 

마침
베드로가
들어올 때에

고넬료가 맞아
발 앞에 엎드리어
절하니 

10:26 

베드로가
일으켜 이르되

일어서라

나도 사람이라 하고 

10:27 

더불어 말하며
들어가 여러 사람이
모인 것을 보고 

10:28 

이르되

유대인으로서
이방인과 교제하며
가까이 하는 것이

위법인 줄은
너희도 알거니와

하나님께서
내게 지시하사

아무도

속되다 하거나

깨끗하지 않다

하지 말라

하시기로 

10:29 

부름을
사양하지 아니하고
왔노라

묻노니
무슨 일로
나를 불렀느냐 

10:30 

고넬료가 이르되

내가
나흘 전 이맘때까지
내 집에서 제 구 시 기도를
하는데

갑자기
한 사람이
빛난 옷을 입고

내 앞에 서서 

10:31 

말하되

고넬료야

하나님이
네 기도를 들으시고

네 구제를
기억하셨으니 

10:32 

사람을
욥바에 보내어

베드로라 하는
시몬을 청하라

그가
바닷가 무두장이
시몬의 집에 유숙하느니라
하시기로 

10:33 

내가 곧 당신에게
사람을 보내었는데
오셨으니 잘하였나이다

이제 우리는
주께서 당신에게 명하신
모든 것을 듣고자 하여
다 하나님 앞에 있나이다 

10:34 

베드로가
입을 열어 말하되

내가 참으로

하나님은

사람의 외모를

보지 아니하시고 

10:35 

각 나라 중

하나님을
경외하며

의를 행하는
사람은

다 받으시는 줄
깨달았도다 

10:36 

만유의 주 되신
예수 그리스도로 말미암아

화평의 복음을
전하사

이스라엘
자손들에게 보내신
말씀 

10:37 


요한이 그 세례를
반포한 후에

갈릴리에서
시작하여

온 유대에
두루 전파된 그것을
너희도 알거니와 

10:38 

하나님이
나사렛 예수에게

성령과 능력을
기름 붓듯 하셨으매

그가
두루 다니시며

선한 일을
행하시고

마귀에 눌린
모든 사람을
고치셨으니

이는

하나님이
함께 하셨음이라 

10:39 

우리는
유대인의 땅과
예루살렘에서

그가 행하신
모든 일에 증인이라

그를
그들이 나무에 달아
죽였으나 

10:40 

하나님이

사흘 만에

다시 살리사

나타내시되 

10:41 

모든 백성에게
하신 것이 아니요

오직
미리 택하신 증인


죽은 자 가운데서
부활하신 후

그를 모시고
음식을 먹은
우리에게 하신 것이라 

10:42 

우리에게 명하사

백성에게
전도하되

하나님이

살아 있는 자와

죽은 자의

재판장으로

정하신 자가

곧 이 사람인 것을
증언하게 하셨고 

10:43 

그에 대하여
모든 선지자도 증언하되

그를
믿는 사람들이

다 그의 이름을
힘입어

죄 사함을

받는다

하였느니라 

10:44 

베드로가
이 말을 할 때에

성령이

말씀 듣는
모든 사람에게
내려오시니 

10:45 

베드로와 함께 온
할례 받은 신자들이

이방인들에게도
성령 부어 주심으로 말미암아
놀라니 

10:46 

이는
방언을 말하며

하나님 높임을
들음이러라 

10:47 

이에

베드로가
이르되

이 사람들이
우리와 같이
성령을 받았으니

누가 능히
물로 세례 베풂을
금하리요 하고 

10:48 

명하여
예수 그리스도의 이름으로
세례를 베풀라 하니라

그들이
베드로에게
며칠 더 머물기를 청하니라 

사도행전 10:1-48

Holy Bible
World English Bible (WEB)

성경전서

***

LLCN

http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

A Wise and Discerning Heart

 

A Wise and Discerning Heart

So God said to him,
“Since you have asked for this
and not for long life or wealth
for yourself, nor have asked
for the death of your enemies
but for discernment in
administering justice,

I will do what you have asked.
I will give you a wise
and discerning heart, so that
there will never have been
anyone like you,
nor will there  ever be.
1King 3: 11-12

이에 하나님이 저에게 이르시되
네가 이것을 구하도다 자기를 위하여
수도 구하지 아니하며
부도 구하지 아니하며
자기의 원수의 생명 멸하기도
구하지 아니하고
오직 송사를 듣고 분별하는
지혜를 구하였은즉

내가 네 말대로 하여
네게 지혜롭고
총명한 마음을 주노니
너의 전에도 너와 같은 자가 없었거니와
너의 후에도 너와 같은 자가 일어남이 없으리라
열왕기상 3: 11-12

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Being Renewed in Knowledge

<GIF>

 


Being Renewed in Knowledge

1

Since, then,
you have been
raised with
Christ,

set

your hearts

on things

above,

where Christ is,

seated
at the right hand
of God.

2

Set

your minds

on things above,

not on

earthly things.

3

For you died,
and your life is
now hidden with
Christ

in God.

4

When

Christ,
who is your life,
appears,

then
you also will
appear with him
in glory.

5

Put
to death,

therefore,

whatever
belongs to
your earthly
nature:

sexual immorality,

impurity, lust,

evil desires

and

greed,

which
is
idolatry.

6

Because of
these,

the wrath of God

is coming.

7

You
used to walk
in these ways,

in the life
you once lived.

8

But now
you must
also rid yourselves
of all such things

as these:

anger,

rage,

malice,

slander,

and filthy language

from your lips.

9

Do not lie

to each other,

since
you have

taken off

your old self

with
its practices

10

and

have
put on

the new self,

which
is

being renewed

in knowledge

in the image of
its Creator.

Colossians 3:1-10

1

그러므로

너희가

그리스도와 함께

다시 살리심을

받았으면

위의 것을 찾으라

거기는 그리스도께서
하나님 우편에 앉아
계시느니라

2

위의 것을 생각하고

땅의 것을

생각하지 말라

3

이는 너희가 죽었고

너희  생명이

그리스도와 함께

하나님 안에

감추어졌음이라

4

우리 생명이신
그리스도께서
나타나실 그 때에

너희도
그와 함께

영광 중에
나타나리라

5

그러므로

땅에 있는 지체를

죽이라 곧

음란과

부정과

사욕과

악한 정욕과

탐심이니

탐심은 우상 숭배니라

6

이것들로 말미암아

하나님의 진노가

임하느니라

7

너희도 전에

그 가운데 살 때에는

그 가운데서 행하였으나

8

이제는

너희가

이 모든 것을

벗어 버리라

곧 분함과

노여움과

악의와

비방과

너희 입의

부끄러운 말이라

9

너희가

서로 거짓말을

하지 말라

옛 사람과

그 행위를

벗어버리고

10

새 사람을 입었으니

이는

자기를 창조하신 이의

형상을 따라

지식에까지

새롭게 하심을

입은 자니라

골로새서 3:1-10

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Commit to The Lord


Commit to The Lord

 To humans
belong the plans
of the heart,

but from
the Lord comes
the proper answer of
the tongue.

All
a person’s ways
seem pure
to them,

but
motives are
weighed by
the Lord.

Commit
to the Lord
whatever
you do,

and
he will
establish
your plans.

Proverbs 16:1-3

마음의 경영은
사람에게 있어도

말의 응답은
여호와께로부터
나오느니라

사람의 행위가
자기 보기에는
모두 깨끗하여도

여호와는
심령을 감찰하시느니라

너의 행사를
여호와께 맡기라

그리하면
네가 경영하는 것이
이루어지리라

잠언 16:1-3

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>