Deeply, from the Heart


Deeply, from the Heart

17

Since
you call on
a Father

who
judges
each person’s
work

impartially,

live out
your time
as foreigners

here in
reverent
fear.

18

For you know that

it was not
with perishable
things

such as
silver or gold

that
you were
redeemed

from
the empty way
of life

handed down
to you  from your
ancestors,

19

but

with
the precious
blood of

Christ,

a
lamb
without blemish
or defect.

20

 He
was chosen
before the creation of
the world,

but
was revealed
in these last times

for your sake.

21

Through him
you believe in

God,

who
raised him
from the dead

and glorified him,

and
so your faith
and hope are
in God.

22

Now that
you have purified
yourselves

by obeying

the truth

so that
you have sincere
love

for each other,

love one another

deeply,

from the heart.

23

For you have been
born again,

not of
perishable
seed,

but of
imperishable,

through the living
and enduring
word of

God.

24

For,
“All people are
like grass,

    and
all their glory is
like the flowers of
the field;

the grass withers

and

the flowers fall,

25

but

the word of
the Lord

endures forever.”

And this is
the word that was

preached to
you.

1 Peter 1: 17-25

17

외모로
보시지 않고

각 사람의
행위대로

판단하시는 이를

너희가
아버지라 부른즉

너희가
나그네로 있을 때를
두려움으로
지내라

18

너희가 알거니와

너희
조상이 물려준
헛된 행실에서

대속함을 받은 것은

은이나 금 같이
없어질 것으로  된 것이
아니요

19

오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은
그리스도의 보배로운 피로
된 것이니라

20

그는 창세 전부터
미리 알린 바 된 이나

이 말세에
너희를 위하여
나타내신 바

되었으니

21

너희는
그를 죽은 자 가운데서
살리시고

영광을 주신
하나님을

그리스도로
말미암아

믿는 자니

너희
믿음과 소망이
하나님께 있게
하셨느니라

22

너희가

진리를 순종함으로

너희 영혼을
깨끗하게
하여

거짓이 없이
형제를 사랑하기에
이르렀으니

마음으로 뜨겁게

서로 사랑하라

23

너희가
거듭난 것은

썩어질 씨로 된 것이 아니요

썩지 아니할 씨로 된 것이니

살아 있고
항상 있는

하나님의 말씀으로
되었느니라

24

그러므로

모든 육체는 풀과 같고

그 모든 영광은
풀의 꽃과 같으니

풀은 마르고

꽃은 떨어지되

25

오직

주의 말씀은
세세토록 있도다
하였으니

너희에게 전한
복음이

곧 이 말씀이니라

베드로전서 1:17-25

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

하늘 위의 창문

하늘 위의 창문

방패연을
높이 높이
띄웠다

하늘 위에 커다란
창문이 하나
생겼다

저 창문을 열면

하늘 위에
누가 살고
있는지

다 내다볼 수
있겠다

하느님의 마을에
무슨 일이 일어나고
있는지

훤히
다 보이겠다

방패연은 좋겠다
저러다 운이
좋으면

하느님도
만날 수 있겠다

-안도현 –

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

 

가을비를 맞으며

가을비를 맞으며

촉촉이 내리는
가을비를
맞으며

얼마만큼의 삶을
내 가슴에 적셔왔는가
생각해본다

열심히
살아가는 것인가

언젠가
마음 한구석에

허전한
마음으로
살아왔는데

훌쩍
떠날 날이
오면

미련 없이
떠나버려도

좋을 만큼
살아왔는가

봄비는
가을을 위하여
있다지만

가을비는
무엇을 위하여 있는
것인가

싸늘한 감촉이

인생의 끝에서
서성이는
자들에게

가라는
신호인 듯
한데

온몸을
적실만큼
가을비를 맞으면

그대는
무슨 옷으로 다시
갈아입고

내일을
가야 하는가

-용혜원-

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

He First Loved Us

He First Loved Us

There is
no fear in
love.

But
perfect love
drives out
fear,

because
fear has to do with
punishment.

The
one
who fears
is not made
perfect in
love.

We love

because
he first
loved
us.

1John 4: 18-19

사랑 안에
두려움이
없고

온전한 사랑이
두려움을 내어
쫓나니

두려움에는
형벌이 있음이라

두려워하는 자는
사랑 안에서

온전히 이루지
못하였느니라

우리가
사랑함은

그가
먼저 우리를
사랑하셨음이라

요한일서 4: 18-19

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

모래 위의 발자국

 

모래 위의 발자국

오스왈드 센더스

어느 날 밤
꿈을 꾸었네.

주와 함께
바닷가 거니는
꿈을 꾸었네.

하늘을 가로질러
빛이 임한 그 바닷가
모래위에

두 쌍의 발자국을
보았네.

한 쌍은 내 것,
또 한 쌍은
주님의 것.

거기서
내 인생의
장면들을 보았네.

마지막
내 발자국이
멈춘 그 곳에서

내 인생의 길을
돌이켜 보았을 때,

자주
내 인생 길에는
오직 한 쌍의 발자국만
보였네.

그 때는
내 인생이
가장 비참하고
슬펐던 계절이었네.

나는 의아해서
주님께
물었네.

“주님,
제가 당신을
따르기로 했을 때

당신은
저와 항상 함께
하신다고

약속하셨잖아요?

그러나
보세요.

제가 주님을
가장 필요로 했던
그 때 거기에는

한 쌍의 발자국 밖에
없었습니다.

주님은 저를
떠나 계셨나요?”

주님께서 대답하셨네.

“나의 귀하고
소중한 아이여,

나는
너를 사랑하였고

너를
잠시도  떠나지
않았단다.

너의 시련의 때,
고통의 때에도

네가 본
오직 한 쌍의 발자국
그것은

나의 발자국이었느니라.

그 때 내가 너를

등에 업고

걸었노라.”

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

감사드리는 마음

감사드리는 마음

주님께

감사드리는
마음이 있는
사람은

행복한
사람입니다

구원의
기쁨 알기에

예수 그리스도의
십자가의
사랑을

영혼 깊이
체험하였기
때문입니다

주를 향하여
마음 깊은
곳에서

감사와 또 감사가

쏟아져내리는
것입니다

작은 것을
감사드리면

큰 것을
더욱 감사드릴 수
있고

주변 사람들을
감사하면

자신을
더욱 감사할 수
있습니다

주님께

감사드리는
마음이 있는
사람은

예수 그리스도를
닮아 가는

멋진
그리스도인
입니다

-용혜원-

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>

 

In True Righteousness and Holiness

In True Righteousness and Holiness

16

From him
the whole body,
joined

and
held
together

by
every
supporting
ligament,

grows
and builds
itself up

in love,

as
each part
does its work.

17

So
I tell you
this,

and
insist on it

in
the Lord,

that

you must

no longer live

as the Gentiles do,

in
the futility
of their thinking.

18

They are
darkened in their
understanding

and
separated
from the life
of

God

because of

the ignorance

that is in them

due to

the hardening

of their

hearts.

19

Having lost

all sensitivity,

they
have given
themselves

over

to sensuality

so as to indulge

in every kind of

impurity,

and

they are

full of greed.

20

That,
however,

is

not

the way of

life

you learned

21

when
you heard about
Christ

and
were taught
in him

in
accordance
with

the truth

that

is

in

Jesus.

22

You
were taught,
with regard

to your
former way of
life,

to
put off
your old self,

which

is

being

corrupted by

its deceitful

desires;

23

to be
made new

in
the attitude
of

your minds;

24

and
to put on
the new self,

created
to be like
God

in

true

righteousness

and

holiness.

Ephesians 4:16-24

16

그에게서
온 몸이 각 마디를
통하여

도움을 받음으로
연결되고

결합되어

각 지체의 분량대로
역사하여

그 몸을

자라게 하며

사랑 안에서

스스로 세우느니라

17

그러므로
내가 이것을
말하며

주 안에서
증거하노니

이제부터 너희는

이방인이
그 마음의

허망한 것으로

행함 같이

행하지

말라

18

그들의 총명이
어두워지고

그들 가운데
있는

무지함과

그들의 마음이

굳어짐으로

말미암아

하나님의

생명에서

떠나 있도다

19

그들이
감각 없는
자가 되어

자신을 방탕에
방임하여

모든 더러운 것을

욕심으로

행하되

20

오직 너희는

그리스도를

그같이 배우지

아니하였느니라

21

진리가

예수 안에

있는 것 같이

너희가 참으로
그에게서
듣고

또한
그 안에서

가르침을
받았을 진대

22

너희는

유혹의

욕심을 따라

썩어져 가는

구습을 따르는

옛 사람을 벗어 버리고

23

오직 너희의

심령이 새롭게 되어

24

하나님을 따라

의와

진리의

거룩함으로

지으심을 받은

새 사람을 입으라

에베소서 4:16-24

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

 

마음에게

마음에게

신록이여,

죽은 마음에
움트는

강철의
새 잎이여

나는 이제
어떤 이별도
껴안을 수 있다

저렇게 많은
사랑들이,

저렇게 많은
아픔들이

자기와의
투쟁을 통과하여

이제 막
연록 햇빛 속으로

걸어나온
사람들이라니

-이시영-

좋은글 감사합니다
‪http://www.loaloachristiannetwork.com/‬
<Photo from app>