Wake Up, Sleeper

Wake Up, Sleeper

2

and

walk
in the way of
love,

just as
Christ loved
us

and gave
himself up for
us

as a fragrant offering
and sacrifice
to God.

3

But
among you

there must
not
be

even
a hint of

sexual
immorality,

or
of any kind of

impurity,

or
of greed,

because
these are
improper

for God’s
holy people.

4

Nor
should there be
obscenity,

foolish talk
or coarse
joking,

which are
out of place,

but rather
thanksgiving.

5

For of this
you can be sure:

No immoral,

impure

or greedy person –

such
a person is

an idolater

has
any
inheritance

in
the kingdom of
Christ

and of

God.

6

 Let
no one
deceive you

with
empty words,

for because of
such things

God’s
wrath

comes on
those who
are

disobedient.

7

Therefore
do not be partners
with them.

8

For you were
once darkness,

but now
you are light
in the Lord.

Live as
children of light

9

(for
the fruit of
the light

consists
in all goodness,

righteousness

and

truth)

10

and
find out

what
pleases

the Lord.

11

Have
nothing to do
with

the
fruitless deeds
of darkness,

but
rather

expose them.

12

It is
shameful

even
to mention

what
the disobedient

do in secret.

13

But
everything
exposed

by
the light

becomes visible—

and
everything
that is illuminated

becomes
a light.

14

This is why
it is said:

“Wake up,
sleeper,

rise
from
the dead,

and

Christ
will

shine on you.”

Ephesians 5:2-14

2

그리스도께서

너희를
사랑하신 것
같이

너희도
사랑 가운데서
행하라

그는
우리를 위하여

자신을 버리사

향기로운
제물과

희생제물로

하나님께
드리셨느니라

3

음행과
온갖 더러운
것과

탐욕은

너희
중에서
그 이름조차도

부르지 말라

이는
성도에게
마땅한 바니라

4

누추함과
어리석은 말이나

희롱의 말이
마땅치 아니하니

오히려
감사하는 말을
하라

5

너희도 정녕
이것을 알거니와

음행하는 자나

더러운 자나

탐하는 자

곧 우상 숭배자는

그리스도와
하나님 나라에서

기업을 얻지
못하리니

6

누구든지
헛된 말로

너희를
속이지
못하게 하라

이로
말미암아

하나님의 진노가

불순종의
아들들에게

임하나니

7

그러므로
그들과 함께 하는
자가

되지 말라

8

너희가 전에는
어둠이더니

이제는
주 안에서
빛이라

빛의
자녀들처럼
행하라

9

빛의 열매는

모든 착함과
의로움과

진실함에
있느니라

10

주께
기쁘시게
할 것이 무엇인가

시험하여 보라

11

너희는 열매 없는

어둠의 일에
참여하지
말고

도리어 책망하라

12

그들의
은밀히 행하는
것들은

말하기도
부끄러운
것들이라

13

그러나
책망을 받는
모든 것은

빛으로 말미암아
드러나나니

드러나는 것마다
빛이니라

14

그러므로
이르시기를

잠자는 자여
깨어서

죽은 자들
가운데서
일어나라

그리스도께서

너에게
비추이시리라

하셨느니라

에베소서 5:2-14

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

“Cut Him in Two”

“Cut Him in Two”

16

Now

two
prostitutes
came to the king

and
stood
before him.

17

One
of them said,

“Pardon me,
my lord.

This woman
and I live

in
the same
house,

and
I had a baby

while
she was there
with me.

18

 The third day
after my child
was born,

this woman
also had a baby.

We
were alone;

there
was no one
in the house

but
the two of
us.

19

 “During
the night

this
woman’s son
died

because
she lay on
him.

20

 So
she got up
in the middle of
the night

and
took my son
from my side

while
I your servant
was asleep.

She
put him
by her breast

and put
her dead son
by my breast.

21

The next morning,

I got up to
nurse my son—
and he was dead!

But

when I
looked at him
closely

in
the morning
light,

I
saw
that it wasn’t
the son

I
had
borne.”

22

 The other
woman
said,

“No!
The living one
is my son;

the dead one
is yours.”

But
the first one
insisted,

“No!
The dead one is
yours;

the living one
is mine.”

And so
they argued
before the king.

23

 The king
said,

“This
one says,
‘My son is alive
and your son is
dead,’

while
that one says,
‘No! Your son is
dead

and
mine is
alive.’”

24

Then
the king said,

“Bring me
a sword.”

So
they brought
a sword for the king.

25

 He then
gave an order:

“Cut
the living child
in two

and
give half
to one

and
half to
the other.”

26

 The woman

whose
son was alive was
deeply moved out of love
for her son

and
said to the king,

“Please,
my lord,

give her
the living baby!

Don’t kill him!”

But
the other
said,

“Neither I nor you
shall have him.

Cut him in two!”

27

Then

the king
gave his ruling:

“Give
the living baby t
o the first woman.

Do not kill him;
she is his mother.”

28

When
all Israel heard
the verdict

the king
had given,

they
held the king
in awe,

because

they
saw that
he had wisdom
from God

to
administer
justice.

1 Kings 3:1-28

“둘로 쪼개라”

16

때에

창기 두 계집이
왕에게 와서

그 앞에 서며

17

한 계집은
말하되

내 주여
나와 이 계집이
한 집에서 사는데

내가
저와 함께
집에 있으며

아이를 낳았더니

18

나의 해산한지
삼일에

이 계집도
해산하고

우리가
함께 있었고

우리 둘 외에는
집에 다른 사람이
없었나이다

19

그런데 밤에

저 계집이
그 아들 위에
누우므로

그 아들이
죽으니

20

저가
밤중에
일어나서

내갸
잠든 사이에

내 아들을
내 곁에서
가져다가

자기의 품에
누이고

자기의
죽은 아들을
내 품에 뉘었나이다

21

미명에

내가
내 아들을
젖 먹이려고
일어나 본즉

죽었기로

내가
아침에 자세히
보니

내가 낳은
아들이 아니더이다
하매

22

다른 계집은
이르되

아니라
산 것은
내 아들이요

죽은 것은
네 아들이라
하고

이 계집은
이르되

아니라
죽은 것이
네 아들이요

산 것이
내 아들이라
하며

왕 앞에서
그와 같이
쟁론하는지라

23

왕이 가로되

이는
말하기를

산 것은
내 아들이요

죽은 것은
네 아들이라
하고

저는
말하기를

아니라
죽은 것이
네 아들이요

산 것이
내 아들이라
하는도다 하고

24

또 가로되

칼을
내게로
가져오라 하니

칼을
왕의 앞으로
가져온지라

25

왕이
이르되

산 아들을
둘로 나눠

반은
이에게 주고

반은
저에게 주라

26

그 산 아들의
어미되는 계집이

그 아들을
위하여 마음이
불붙는것  같아서

왕께 아뢰어
가로되

청컨대

내 주여

산 아들을
저에게 주시고

아무쪼록
죽이지 마옵소서
하되

한 계집은
말하기를

내 것도
되게 말고
네 것도 되게 말고

나누게 하라
하는지라

27

왕이
대답하여
가로되

산 아들을
저 계집에게
주고

결코
죽이지 말라

저가
그 어미니라
하매

28

온 이스라엘이
왕의 심리하여
판결함을
듣고

왕을
두려워하였으니

이는

하나님의
지혜가

저의 속에
있어

판결함을
봄이더라

열왕기상 3:16-28

Holy BIBLE
New International
Version (NIV)

성경/개역한글

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Follow Justice and Justice
Alone

Follow Justice and Justice
Alone

Do not
pervert
justice

or
show
partiality.

Do not
accept
a bribe,

for
a bribe
blinds the
eyes

of
the wise

and

twists
the words

of
the
innocent.

Follow
justice

and
justice
alone,

so
that
you may
live and possess
the land

the
Lord
your God is
giving
you.

Deuteronomy 16:19-20

너는
재판을
굽게 하지
말며

사람을
외모로 보지
말며


뇌물을
받지 말라

뇌물은
지혜자의 눈을
어둡게
하고

의인의 말을
굽게 하느니라

너는
마땅히
공의만을 따르라

그리하면
네가 살겠고


하나님
여호와께서

네게
주시는 땅을
차지하리라

신명기 16:19-20

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Evil People are Not Welcome

Evil People are Not Welcome

For
you
are not
a God

who is
pleased with
wickedness;

with you,

evil people
are not
welcome.

The arrogant
cannot stand
in your presence.

You
hate all
who do
wrong;

you
destroy
those who
tell lies.

The bloodthirsty
and deceitful

you,
Lord,

detest.

Psalm 5: 4-6

주는
죄악을 기뻐하는
신이 아니시니

악이
주와 함께
머물지 못하며

오만한 자들이
주의 목전에 서지
못하리이다

주는
모든 행악자를
미워하시며

거짓말하는 자들을
멸망시키시리이다

여호와께서는
피 흘리기를
즐기는 자와

속이는 자를
싫어하시나이다

시편 5: 4-6

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Lord Make His Face Shine on You
 

<GIF>

The Lord Make His Face Shine on You
 

24

“‘“The Lord
bless
you

and
keep you;

25

the Lord
make his face
shine on
you

   and
be gracious
to you;

Numbers 6:24-25

6:24

여호와는
네게 복을
주시고

너를
지키시기를
원하며

6:25

여호와는
그의 얼굴을
네게 비추사

은혜
베푸시기를
원하며

민수기 6:24-25

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

God is great all the time!